Translation of "позволяет оценить" to English language:


  Dictionary Russian-English

оценить - перевод : оценить - перевод : позволяет - перевод : позволяет - перевод : позволяет оценить - перевод : позволяет - перевод : позволяет оценить - перевод : позволяет оценить - перевод : позволяет - перевод : позволяет оценить - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

который позволяет оценить полноту, лишний вес, ожирение и т.д. с 1980 года.
that allows us to evaluate obesity, bulkiness, overweight, etc. since 1980.
Этот метод довольно грубый, но позволяет определить процент прорастания и оценить всхожесть.
This method, whilst crude, will usually indicate germination percentage and a guide to establishment.
Исследование экономиста Хоми Хараса из Института Брукингса позволяет нам оценить масштабы этого изменения.
A study by the economist Homi Kharas of the Brookings Institution gives us a sense of the scale of this change.
Этап предквалификационного отбора позволяет также оценить несколько участников, приглашаемых к электронному реверсивному аукциону.
A pre qualification phase also enables the number of participants to be invited to the electronic reverse auction to be assessed.
Информация, содержащаяся в нынешней серии докладов, не позволяет оценить достигнутый с того времени прогресс.
The progress made since then cannot be gauged from the information contained in the current series of reports.
Нынешняя система отчетности, однако, не позволяет оценить эффективность индивидуальных действий и практическую отдачу от них.
a States responding to at least one part of the biennial reports questionnaire.
Однако отсутствие достаточного объема документации в отношении масштабов этой деятельности не позволяет оценить эффективность этих операций.
However, with little documentation of the range and scale of these operations, it is difficult to give an account of their extent in Vanuatu.
Африканский механизм коллегиального обзора позволяет каждой африканской стране оценить свой прогресс в достижении совместных целей Африки.
The African Peer Review Mechanism enables each African country to assess the progress it is making towards the achievement of Africa's shared goals.
Отмечалось, что механизм ОТП позволяет практически оценить степень соблюдения и эффективность согласующихся с требованиями ВТО принципов особого режима.
It has been noted that the TPR mechanism offers a practical window on the extent to which WTO consistent special treatment principles are adhered to and effectively implemented.
Степенной закон, упомянутый выше, позволяет оценить Оптическую толщину formula_3 Главного кольца formula_4 для крупных тел и formula_5 для пыли.
The power law mentioned above allows estimation of the optical depth formula_3 of the main ring formula_4 for the large bodies and formula_5 for the dust.
индикатора отслеживания прозрачности власти, который позволяет всесторонне оценить усилия властных структур в деле повышения транспарентности власти и ее антикоррупционности.
In 2003, the POTCC evaluation was based on the transparency monitoring indicator (IST) which seeks to make a comprehensive assessment of the institutions' efforts to achieve transparency and combat corruption.
Она может оценить меня, и я могу оценить ее.
She can rate me and I can rate her, too.
Оценить положение молодежи в мире  это значит оценить будущее мира.
To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world.
Унижать его работу, называя ее порнографией и непристойностью с нескромной похотью это нелогично и не позволяет должным образом оценить его работу.
Degrading his work by calling it porn or obscene with indelicate lust is illogical and fails to properly value his work.
Средняя кинетическая энергия позволяет оценить корень квадратный из среднего квадрата скорости vrms частиц в газе formula_2где M NAm молярная масса газа.
The mean kinetic energy also allows the root mean square speed v rms of the gas particles to be calculated formula_2where M N A m is the mass of a mole of gas particles.
Трудно оценить расстояние.
It is hard to determine the distance.
Трудно оценить расстояние.
The distance is hard to estimate.
Слишком трудно оценить.
Too hard to estimate.
Слишком сложно оценить?
Too hard to estimate?
Слишком сложно оценить.
Too hard to estimate.
Оценить история неделе
Rate story week
В докладе обновляются индексы развития ИКТ 2003 года, что позволяет оценить прогресс в развитии ИКТ и проанализировать тенденции в преодолении цифрового разрыва.
The report updates the 2003 ICT Development Indices to benchmark ICT development and review trends in the digital divide.
Этого нельзя оценить деньгами.
The money's not worth it.
Нам нужно оценить местность.
You know, just to get the lay of the land.
Такой тип контроля позволяет заставить водителей, нарушающих правила дорожного движения, непосредственно оценить свое собственное поведение и тот риск, которому они подвергают себя и других.
This type of check allows offending drivers to be immediately aware of their own behaviour and of the risk they incur as well as the risk to others.
Но оценить потенциальные угрозы непросто.
But assessing potential threats is not easy.
Мы моди постараться это оценить.
We can start to figure that out.
Трудно оценить, сколько участвовало людей.
How many people were out there is difficult to gauge.
Легко оценить время расширения formula_26.
It is also easy to estimate the expansion time τ.
Текущий объем добычи оценить трудно.
Estimating the current volume of production is difficult.
Оценить текущую дорожку на 1
Rate Current Track 1
Оценить текущую дорожку на 2
Rate Current Track 2
Оценить текущую дорожку на 3
Rate Current Track 3
Оценить текущую дорожку на 4
Rate Current Track 4
Оценить текущую дорожку на 5
Rate Current Track 5
Искренность означает способность оценить истину,
Sincerity means appreciation for the truth.
Такой шедевр нельзя просто оценить.
Well, you can't put any price on masterpieces like that.
Наблюдение за расходом топлива ведется в каждом отдельном парке, но анализ базируется на теоретической информации и не позволяет реально оценить расход топлива каждым транспортным средством.
In fact, there is a monitoring of fuel consumption within each fleet, but it is based on theoretical data which do not allow actual fuel consumption and supply to be monitored per vehicle.
Такой подход позволяет оценить всю деятельность, способную повлиять на водные ресурсы, а также контролировать эту деятельность при помощи мер, специфических для условий определенного речного бассейна.
This requires, at least, the full implementation of all national and Community legislation on water and related issues.
Трудно оценить фактическую популярность Риоса Монтт.
It is difficult to gauge Ríos Montt's actual popularity.
Можно ли количественно оценить свою открытость?
Can you quantify your openness?
Экспериментальный этап необходи мо сначала оценить.
The pilot phase needed first to be assessed
Необходимо будет оценить объем предстоящих расходов.
Details of the anticipated costs should be provided.
Мы не можем адекватно оценить последствия.
But we have trouble accessing our outcomes.
Каким образом можно оценить достоверность исследования?
Did the authors define a clearly formulated statement of the objectives of the research and what specific question it addressed?

 

Похожие Запросы : бизнес позволяет - позволяет вам - что позволяет - позволяет время - он позволяет