Translation of "поймать все концепции" to English language:
Dictionary Russian-English
все - перевод : поймать - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это все просто концепции. | These are all ideas. |
Он все равно не может поймать ее кота! | He can't catch her old cat anyway. |
Поймать? | Caught? By whom? |
Поймать! | Get him! |
Поймать их! | Get them! |
Поймать его! | Catch him! |
Поймать ее! | Поймать ее! |
Поймать её! | Catch her! |
Поймать его! | After him! |
Поймать ее! | Get her! |
Все это требует пересмотра концепции абсолютного государственного суверенитета. | What all this adds up to is a requirement for a concept of state sovereignty that is less than absolute. |
Попробуй меня поймать! | Try and catch me! |
Попробуйте меня поймать! | Try and catch me! |
Попробуй меня поймать. | Try to catch me. |
Попробуйте меня поймать. | Try to catch me. |
Нас могли поймать. | We could have gotten caught. |
Нас могут поймать. | We're going to get caught. |
Немедленно поймать их! | Get them at once! |
Это было поймать. | That was the catch. |
Нас могли поймать. | We might have been caught. |
Надо поймать его. | Don't let him get away. |
Срочно поймать его! | That fellow's got to be taken. |
Не могли поймать? | They could not catch? |
Попробую поймать такси. | I'll try and get a taxi. |
Норку трудно поймать. | A mink is hard to catch. |
Чтобы поймать тебя. | To capture you |
Его нелегко поймать. | Not easy to corner. |
Но свет это не то, что можно поймать, но все равно он материален. | But light is not something you can catch like this, but still it is physical. |
Как поймать на лжи | How to spot a lie |
Здесь можно поймать такси? | Can I catch a taxi here? |
Тому пришлось поймать такси. | Tom had to catch a taxi. |
Надо всех их поймать. | Gotta catch 'em all. |
Том попытался поймать кролика. | Tom tried to catch the rabbit. |
Мы можем их поймать. | We can catch them. |
Мы можем поймать их. | We can catch them. |
Тебе не поймать Тома. | You're not going to catch Tom. |
Том попытался поймать Мэри. | Tom tried to catch Mary. |
Не пытайся меня поймать. | Don't try to catch me. |
Не пытайтесь меня поймать. | Don't try to catch me. |
Том пытался поймать цыплёнка. | Tom tried to catch the chicken. |
Мы пытались поймать Тома. | We tried to catch Tom. |
Нам надо поймать Тома. | We have to catch Tom. |
Хороший метод поймать человека. | It's a great way to catch a human. |
Я пыталась поймать это. | I said, Don't try anything now. You're here. |
Не пытайся поймать это. | Q. M. |
Похожие Запросы : поймать все - поймать все положение - поймать все партии - концепции - фаза концепции - формирование концепции - создание концепции - поколение концепции - планирование концепции - передовые концепции - концепции для - исследование концепции - теоретические концепции