Translation of "поймите меня неправильно" to English language:


  Dictionary Russian-English

меня - перевод :
Me

неправильно - перевод : меня - перевод : неправильно - перевод : неправильно - перевод : неправильно - перевод : поймите меня неправильно - перевод : неправильно - перевод : меня - перевод : меня - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Не поймите меня неправильно.
Don't misunderstand me.
Не поймите меня неправильно.
Don't get me wrong.
Не поймите меня неправильно.
Now don't get me wrong.
Не поймите меня неправильно.
Don't get me wrong,
Не поймите меня неправильно.
Look, don't get me wrong.
Не поймите меня неправильно.
Don't misunderstand.
Только не поймите меня неправильно.
I mean, don't get me wrong,
Пожалуйста, не поймите меня неправильно.
Please don't get me wrong.
Не поймите меня неправильно, мичман.
Don't get me wrong, Ensign.
Пожалуйста, не поймите меня неправильно.
Please don't misunderstand.
Не поймите меня неправильно. Нам нужны правила!
Don't get me wrong. We need rules!
Нет, не поймите меня неправильно, деньги нам нужны.
Now, don't get me wrong, we need money.
Нет, не поймите меня неправильно, деньги нам нужны.
(Laughter)
Не поймите меня неправильно, я ценю мои плохие уроки.
Now, don't get me wrong, I value my bad lessons.
Не поймите меня неправильно, это, конечно, произошло не так.
Now don't get me wrong here, it didn't go like this.
Не поймите меня неправильно, у письменности есть ряд преимуществ.
Now don't get me wrong, writing has certain advantages.
Не поймите меня неправильно, я не возражаю играть плохих парней.
Don't get me wrong, I don't mind playing bad guys.
Не поймите мои слова неправильно.
Don't misunderstand my words.
Не поймите мои слова неправильно.
Do not misunderstand my words.
Не поймите меня неправильно, фройляйн фон Бернбург. Я должна Вас предупредить
Don't misunderstand me, Ms. v. Bernburg. I must warn you.
Пожалуйста, не поймите меня неправильно, но Уругвай никогда не бывает в новостях.
Please don't take me wrong, but Uruguay is never on the news.
Но не поймите меня неправильно, в среднем женский мозг и сегодня меньше мужского.
Now don't get me wrong, women's brains are still on average smaller than men brains.
Не поймите меня неправильно, я люблю рыбу и помидоры, но это просто гадость.
Don't get me wrong, I like fish and tomatoes, but this is just creepy.
Не поймите меня неправильно больше половины моего мозга согласны с Рубином, Саммерсом, Вульфом и другими.
Don t get me wrong somewhat more than half my brain agrees with Rubin, Summers, Wolf, and company.
Это карта диагностики СДВГ в Америке. Или рецепт для лечения СДВГ. Не поймите меня неправильно.
Now, this is a map of the instance of ADHD in America, or prescriptions for ADHD.
Поймите меня правильно.
Don't get me wrong,
Поймите меня правильно.
Now, don't get me wrong.
Поймите меня правильно.
Now don't misunderstand me.
Поймите, меня зовут...
I was going to say that my name
Вы поймите меня?
You get me?
Поймите меня правильно.
Let's come to an understanding.
Пожалуйста, поймите меня.
Please bear with me.
Не поймите меня неправильно, я ни в коем случае не говорю, что обмен данными это плохо.
Now don't get me wrong, I'm not for one minute suggesting that sharing data is a bad thing.
Не поймите меня превратно.
Don't get me wrong.
Пожалуйста, поймите меня правильно.
Please do not misunderstand me.
Не поймите меня превратно.
Don't misunderstand me, Miss Flaemm.
Прошу, поймите меня правильно.
Please, don't misunderstand me.
Поймите меня правильно, мсье.
Now, don't misunderstand me, sir.
Не поймите меня превратно.
Don't misunderstand.
Поймите меня, скоро прибытие.
Believe me, soon we will arrive.
Не поймите меня не правильно.
I mean, don't get me wrong.
Поймите меня верно, господин композитор
To prevent any misunderstandings,
А теперь... Поймите меня правильно.
But now, don't misunderstand.
Не поймите меня превратно, мистер...
OH, DON'T MISUNDERSTAND ME, MR. UH...
Теперь, пожалуйста, поймите меня правильно.
Now, please don't misunderstand.

 

Похожие Запросы : не поймите неправильно - поймите нас неправильно - поймите меня некоторые - доказав меня неправильно - у меня неправильно - проверенный меня неправильно - доказывает меня неправильно - понять меня неправильно - пожалуйста, поймите - пожалуйста, поймите,