Translation of "пока не сняты" to English language:


  Dictionary Russian-English

пока - перевод :
Bye

не - перевод :
Not

пока - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : пока - перевод : не - перевод : не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Но эти квадратные скобки не были сняты.
But those square brackets were not removed.
c Оговорки впоследствии сняты.
c Reservation subsequently withdrawn.
Все обвинения против вас сняты.
You've been cleared of all charges.
Правда вскоре обвинения были сняты.
The charges were later dismissed.
Опросы были сняты на видео.
These interviews were video taped.
Я мог бы сняты. Ну?
I could have dropped. Well?
Когда были сняты эти фотографии?
How did those photos get taken?
Обвинения в измене были сняты.
And then the charges of treason were dropped.
Контрольно пропускные пункты сняты внутри сектора Газа теперь они должны быть сняты и на Западном берегу.
Checkpoints have left the inside of the Gaza Strip they now need to leave the inside of the West Bank.
С него были сняты все обвинения.
He was completely cleared of the charge against him.
Обвинения были сняты в середине февраля.
There is some monitoring of the Internet.
В конечном счете обложки были сняты.
Eventually, the artwork was removed.
Оба фильма сняты в 1901 году.
Both date from 1901.
А фотографии были сняты в сентябре.
And the pictures before were taken in September.
Позже они были выпущены без залога, но обвинения не были сняты.
Later, they were released without paying bail, but the charge have not been dropped.
В общей сложности были сняты 49 эпизодов.
A total of 52 episodes were produced.
Все они сняты на камеры американских солдат.
All of them come from the cameras of American soldiers.
США не смогут распоряжаться иракской нефтью на законных основаниях, а тем более инвестировать в разработку новых месторождений до тех пор, пока не будут сняты старые санкции ООН в отношении Ирака.
The US can not legally market Iraqi oil, much less invest in new fields, until the old UN sanctions against Iraq are lifted.
Она показывает, что меха совсем не гламурны. Посмотрите, с чего они были сняты.
Because what they're doing is they're saying, your coat's not so glamorous, what's been edited out is something important.
Сняты параллельно земле так, что видны их тени.
Shot straight down, so these are the shadows of the camels.
2. Оговорки могут быть в любое время сняты.
2. Reservations may be withdrawn at any time.
Avant и купе были сняты в 1995 1996.
Avant and Coupé followed suit in 1995 96.
На три из них были сняты музыкальные видеоклипы.
Three of the singles had music videos released.
Я надеялся, что эти квадратные скобки будут сняты.
I had hoped that those square brackets would be removed.
В отношении паломничества в Таджикистане сняты все ограничения.
Pursuant to this Decision, the relevant agreements on the provision of services for pilgrims are concluded with Saudi Arabia.
b) шестой и седьмой пункты преамбулы были сняты
(b) The sixth and seventh preambular paragraphs were deleted
Не сняты проблемы и в связи со Справочником о деятельности органов Организации Объединенных Наций .
Problems also exist with respect to the Repertory of Practice of United Nations Organs.
(Обвинения в изнасиловании были сняты ранее по непонятным причинам.)
(The rape charge, for some unclear reason, had already been dropped.)
Все запреты с Хатоямы были сняты в 1951 году.
He was allowed to return in 1951.
В этот период были сняты самые значимые индийские фильмы.
Some of the most critically acclaimed Indian films of all time were produced during this period.
Месяцем позже обвинения были сняты, и он был освобождён.
A month later the charges were dropped and he was released.
Финальные сцены были сняты в деревне Ип в Дорсете.
Final scenes were shot at the village of Eype in Dorset.
Некоторые сцены были сняты на месте опасного Кромвель парка .
Some scenes were filmed on location at the infamously dangerous Cromwell Park.
Кандидатуры от Объединенной Республики Танзании и Бенина были сняты.
The nominations of candidates from the United Republic of Tanzania and Benin had been withdrawn.
Эти оговорки противоречат целям Конвенции и должны быть сняты.
Such reservations were contrary to the objectives of the Convention and should be withdrawn.
Автор заявляет, что все обвинения против него были сняты.
He submits that all charges against him were dismissed.
f) пункты 5 и 6 постановляющей части были сняты
(f) Operative paragraphs 5 and 6 were deleted
Был произведен обыск, сделаны фотоснимки и сняты отпечатки пальцев.
A search was made, photographs were taken and the premises fingerprinted.
Не снимай шарф, пока не придёшь в школу. Пока!
Don't take off the scarf before you're in school.
Пока... пока руководство не в наших руках.
As long as... As long as we have no control.
Всё смешно, пока... пока не начнешь понимать.
Anything's funny until until you understand it.
пока они не застыли пока они не застыли пока не застыли
Until they were still Until they were still Until they were still
Я не видела его пока... пока он не вернулся умирать.
I didn't see him again until... Until he came back dying.
Первые кинофильмы были сняты на Украине в 1920 х годах.
Cinema Ukraine has had an influence on the history of the cinema.
После 18 месяцев заключения обвинения против блогеров Zone 9 сняты
After 18 months in detention charges against Zone 9 bloggers dropped FreeZone9Bloggers http t.co XtAVQjbhHD pic.twitter.com 1ifswS8w9P ECADF Ethiopian News ( ECADF) octubre 16, 2015

 

Похожие Запросы : сняты - Сняты - пока пока - пока-пока - пока-пока - ограничения сняты - будут сняты - были сняты - будут сняты - были сняты - духи сняты - сняты обвинения - будут сняты - будут сняты