Translation of "покупатели и продавцы" to English language:


  Dictionary Russian-English

Продавцы - перевод : покупатели и продавцы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Но от сбоя в системе пострадали как покупатели, так и продавцы.
Not only consumers are affected, sellers were under network traffic pressure, too.
Как продавцы, так и покупатели могут легко получить информацию о ценах в этом секторе.
Price information may be more readily available to both sellers and buyers in this sector.
Что означает желающие покупатели и продавцы всегда могут найти наилучшую сделку, какая существует на рынке.
It means willing buyers and willing sellers can always find the best match for whatever they have on offer.
В других случаях отдельные продавцы и покупатели сексуальных услуг осуществляют свою деятельность в собственных домах, гостиницах, офисах, нежилых помещениях и транспортных средствах.
Otherwise, individual sellers and buyers of sex operate out of their own houses, hotels, offices, deserted locations and vehicles.
Из за этого покупатели и продавцы товаров часто ведут дела в узких кругах, небольших сообществах людей, которых они знают и которым доверяют.
Because of this, commodity buyers and sellers typically transact in small circles, in narrow networks of people they know and trust.
Продавцы
Salesmen
Оттуда возникла величайшая инновация для рынка а именно, покупатели и продавцы могли осуществлять сделки с зерновыми без необходимости физического или визуального их осмотра.
From there, the greatest innovation of all came about in this market, which is that buyers and sellers could transact grain without actually having to physically or visually inspect the grain.
Ценные бумаги сложно оценить, но продавцы знают о них больше, чем покупатели в процессе любых торгов, министерство финансов останется в проигрыше.
The securities are hard to value but the sellers know more about them than the buyer in any auction process the Treasury would end up with the dregs.
А продавцы?
Your dealers?
Если желающие покупатели и желающие продавцы успешно торговали платежными требованиями, тогда, поскольку они были профессиональными инвесторами, не было легитимной причины вмешиваться в их рынки.
While I would strongly argue that the FSA in my day did not favor firms unduly, it is perhaps true that we and in this we were exactly like US regulators were inclined to believe that markets were generally efficient.
Если желающие покупатели и желающие продавцы успешно торговали платежными требованиями, тогда, поскольку они были профессиональными инвесторами, не было легитимной причины вмешиваться в их рынки.
If willing buyers and willing sellers were trading claims happily, then, as long as they were professional investors, there was no legitimate reason to interfere in their markets.
Покупатели и продавцы могут найти друг друга, школьники могут найти информацию, которая нужна им для домашней работы, а больные люди могут найти информацию о здоровье.
Buyers and sellers can find one another, schoolchildren can find information needed for their homework, and sick people can find health information.
Сэр, чем Вы занимаетесь и кто Ваши покупатели? Кто наши покупатели?
Who is our customer?
Покупатели и продавцы могут найти друг друга, школьники могут найти информацию, которая нужна им для домашней работы, а больные люди могут найти информ цию о здоровье.
Buyers and sellers can find one another, schoolchildren can find information needed for their homework, and sick people can find health information.
Продавцы, как правило, болтливы.
Salesmen are usually fast talkers.
Продавцы часто меня обсчитывают.
The salespeople often overcharge me.
Потребитель заходит в магазин, и продавцы спрашивают
A consumer walks into a store, and they say, What do you care on your phone? You care how it looks and this map. Which is all...
Начали приходить покупатели.
The customers have started to come.
Уверен, будут покупатели
Surely, there are customers.
Продавцы видеоигр будут строго придерживаться .
Game traders would strictly follow the .
Продавцы работают на комиссионной основе?
Geographical or product specialised sales?
Покупатели стояли в очереди.
The shoppers stood in a line.
Покупатели должны быть довольны.
Customers have to be satisfied.
Или как продавцы оружия из США.
Or as a US weapons salesman.
Продавцы утверждают, что это Кот д'Ивуар.
The vendors claim it is Côte d'Ivoire.
Знаешь, из них получаются хорошие продавцы.
They make good salesmen, you know.
Я не собираюсь возвращаться в продавцы.
I'm not going back to that drugstore.
Фредо, Малыш Жо, продавцы, китайцы... все!
Fredo, the pushers, the Chinese... All!
Продавцы рекламируют seckilling, чтобы повышать посещаемость и просмотр страниц.
Sellers advertise seckilling to attract page views and visits.
Продавцы представляют свои компании покупателям и обществу в целом.
Sales people represent their company to customers and to society in general.
Надо сказать, кому продаёте, кто ваши покупатели, Надо сказать, кому продаёте, кто ваши покупатели,
I want to know who you're selling this thing to, in terms of customers.
Мои покупатели никогда не жалуются.
My customers never complain.
Такие покупатели купили этот мир
Such buyers bought this world
В конкурент ной среде покупатели непостоянны.
In a competitive environment, customers are volatile.
покупатели не могут хранить изделие
DO YOU HAVE CLEAR ANSWERS TO THE FOLLOWING?
Продавцы также обязаны зарегистрировать все новые айфоны.
Retailers are also being required to register all new iPhones.
Продавцы отказываются предоставить эти автомобили в аренду.
Vendors are not willing to enter into leasing arrangements.
но и не делайте вид, что вы покупатели.
But also, don't shop.
Покупатели Moleskine космополитичны, имеют широкие взгляды и образованны.
Moleskine consumers are cosmopolitan, open minded and cultivated.
Покупатели мазнули его взглядом и продолжили свой разговор.
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
Если риску долгожительства подвергаются все одинаковым образом, тогда цена облигаций не имеет значения, поскольку логически все захотят быть на той же стороне контракта все покупатели за одну цену, все продавцы за другую.
If everyone is affected by longevity risk in the same way, then no matter what the price of a longevity bond, everyone should logically want to be on the same side of the contracts all buyers at one price, all issuers at another.
И ночевали торговцы и продавцы всякого товара вне Иерусалима раз и два.
So the merchants and sellers of all kinds of wares lodged outside of Jerusalem once or twice.
И ночевали торговцы и продавцы всякого товара вне Иерусалима раз и два.
So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice.
О чём думают покупатели жилой недвижимости?
What Are Homebuyers Thinking?
Покупатели выбирают товар по внешнему виду
Consumer's buy with their eyes.

 

Похожие Запросы : продавцы и покупатели - торговцы и продавцы - торговцы и продавцы - розничные продавцы - продавцы предлагают - продавцы представитель - продавцы разрешают - продавцы агент - продавцы гарантии - образец продавцы - наши продавцы - рыночные продавцы - покупатели кредит