Translation of "полное презрение" to English language:
Dictionary Russian-English
презрение - перевод : презрение - перевод : полное презрение - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Презрение штрафа. | Contempt fine. |
Мэри выказывала Тому презрение. | Mary was scornful of Tom. |
Лицо Тома выражало презрение. | You could see the look of scorn on Tom's face. |
Абсолютное презрение человеческой жизни. | The absolute contempt for human life. |
Это презрение к ценности жизни | This contempt for the value of life |
Презрение связано с моральным превосходством. | It's associated with moral superiority. |
Ах, так презрение награда мне? | And is it thus? Repays he my deep services with such contempt? |
Презрение правительства Ирана к международному сообществу отражает его презрение к правам человека и нормам цивилизованного общества. | The Iranian government s contempt for the international community reflects its contempt for human rights and civilized norms. |
В этот момент международному сообществу не следует колебаться в осуждении того образа поведения, которому следуют гаитянские военные лидеры в полное презрение проделываемой Организацией работы. | The international community should not hesitate at this time to condemn the course of action taken by Haiti apos s military leaders in defiance of the work undertaken by our Organization. |
Выражать свое презрение голландскому правительству легко. | It is easy to voice contempt of the Dutch government. |
Я испытываю к нему тонкое презрение. | I have a fine contempt for him. |
Близкое знакомство рождает презрение и детей. | Familiarity breeds contempt and children. |
Какие слишком несвоевременным здесь же презрение земле. | Which too untimely here did scorn the earth. |
Презрение обнаруживает уголок губы, приподнятый и втянутый. | It's marked by one lip corner pulled up and in. |
Когда хотят подчеркнуть презрение, говорят в этой стране . | When they want to emphasize their contempt, they say in this country. |
Полное | Fully |
Презрение вам и тем, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха! | Fie on you and those you worship besides God! |
Презрение вам и тем, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха! | Fie upon you and that you serve apart from God! |
Презрение вам и тем, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха! | Fie upon you and upon that which ye worship beside Allah! |
Презрение вам и тем, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха! | Fie upon you, and upon that which you worship besides Allah! |
Презрение вам и тем, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха! | Fie on you, and on what you worship instead of God. |
Презрение вам и тем, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха! | Fie upon you and upon all that you worship beside Allah. |
Презрение вам и тем, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха! | Fie on you and all that ye worship instead of Allah! |
Получаете ли Вы своего рода презрение от СМИ за | Do you get that sort of mainstream media disdain of |
Билл Чандлер, парень, открыто демонстрировавший свое презрение к вам. | Don't you mean Bill Chandler... who was always giving you the raspberry? |
Полное лицемерие. | Total hypocrisy. |
Это полное. | This one is full. |
Полное форматирование | Full Format |
Полное изображение | Full Image |
Полное время | Total recorded time |
Полное имя | Full name |
Полное имя | Display Name |
Полное совпадение | Whole match reference |
Полное соответствие | Complete Match |
Полное имя | Full Name |
Полное имя | Full name |
Полное доверие | I believe checks are very accurate |
Полное доверие | Fully trusted |
Полное имя | Formatted Name |
Полное форматирование | Full format |
Полное название | Full name |
Полное отвращение. | And he was really gagging. |
Полное дерьмо! | Full of shit! |
Полное безумие. | Total madness. |
Полное осознание? | Is it for the pure Truth, to recognise it completely? |
Похожие Запросы : быть Презрение - показать презрение - порода презрение - налить презрение - показывая презрение - презрение против - куча презрение - Презрение смерти - презрение к правительству - презрение к смерти - презрение к человечеству - полное развертывание