Translation of "полученных или подлежащих получению" to English language:
Dictionary Russian-English
или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : полученных или подлежащих получению - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
полученных платежей Итого, к получению | Less payments received |
Это включает финансовое управление признанием доходов, сбор подлежащих получению сумм и открытие специальных счетов | This includes the financial management of income recognition, the collection of receivables and the establishment of special accounts |
b) характер, количество и место доставки товаров, подлежащих поставке, или характер и место работ, подлежащих выполнению | (b) the nature and quantity, and place of delivery, of the goods to be supplied or the nature and location of the construction to be effected |
по получению | on reception |
b) угроза нарушения хода следствия или процесса, и особенно угроза получению, сохранности или достоверности доказательств или | (b) Danger of interference with the inquiry or investigation and, in particular, danger for the collection, preservation and veracity of evidence or |
Это значительно больше, чем 40 000 заявлений, полученных в августе, или 10 000, полученных в июле. | This is a significant increase over the 40,000 requests received in August or the 10,000 received in July. |
подлежащих географическому распределению | geographical distribution |
в противовес получению субсидий. | In this case, the premium from the government does not come until the project is completed. |
Равенство полученных результатов является логическим следствием фактического или реального равенства. | Equality of results was the logical corollary of de facto or substantive equality. |
Запасы боеприпасов, подлежащих уничтожению | Legacy Munitions Awaiting Destruction |
Предусматриваются ассигнования на ремонт и замену поврежденных или не подлежащих ремонту мебели, арматуры | Provision is made for the repair and replacement of damaged or unserviceable furniture, fixtures and equipment. |
b) характер, количество и место доставки товаров, подлежащих поставке, характер и место работ, подлежащих выполнению, или характер услуг и место, где они должны быть предоставлены | (b) The nature and quantity, and place of delivery of the goods to be supplied, the nature and location of the construction to be effected, or the nature of the services and the location where they are to be provided |
ДФМ уполномочен принимать меры по противодействию легализации доходов, полученных незаконным путем, в том числе путем сбора и обработки информации о финансовых операциях, подлежащих особому контролю. | The Department of Financial Monitoring is authorized to take steps to prevent the legalization of income obtained by illegal means, using methods including the collection and processing of data on financial transactions subject to special oversight. |
подлежащих представлению в 2005 году | Initial reports of States parties due in 2005 |
Порядок определения РВК, подлежащих замене | Steps to identify which MERs should be replaced |
20. Пункты 9 15 доклада касаются сообщений, направленных или полученных Специальным докладчиком. | Paragraphs 9 to 15 of the report concerned correspondence sent and received by the Special Rapporteur. |
Примечание 9 Добровольные взносы к получению | Note 9 Voluntary contributions receivable |
США, полученных ЮНИСЕФ. | Globally, only the Red Cross raised more funds from the private sector. |
Количество полученных докладов | Number of reports received |
Показатели для проекта ЛАДА сравнительно легко поддаются измерению или получению и поэтому не требуют больших затрат. | The LADA indicators are relatively easy to measure or obtain and are therefore of low cost. |
5.3 Рассмотрение технических правил, подлежащих включению | Consideration of technical regulations to be listed in the |
В число подлежащих осуществлению проектов входят | Some of the projects to be undertaken include |
Доля женщин на должностях, подлежащих географическому | Women in posts subject to geographical distribution as a |
Сумма поступлений, подлежащих распределению (Ведомость XX) | Income available for distribution (statement XX) |
Предприятиям следует сообщать о полученных наградах или поощрениях за хорошую практику корпоративного управления. | The enterprise should disclose awards or accolades for its good corporate governance practices. |
quot Если предполагается, что полномочия Генерального секретаря по списанию сумм, подлежащих получению и превышающих 10 000 долл. США, в каждом случае должны делегироваться, то соответственно должно быть изменено Финансовое положение 110.14 quot . | quot If it is the intention that the powers of the Secretary General to write off the amounts receivable in excess of 10,000 in each case should be delegated, financial rule 110.14 should be suitably amended. quot |
Добровольные взносы к получению и незарегистрированные обязательства | Those obligations represented 16 per cent of the closing balance of total unliquidated obligations for the previous financial year compared to 8 per cent for 2003 04. |
7. Поступления учитываются в виде сумм или объявленных взносов, полученных в счет текущего года. | 7. Income is recorded on the basis of funds or pledges received for the current year. |
Общая сумма подлежащих налогообложению выплат (в долл. США) Для сотрудников, имеющих на иждивении супругу (супруга) или ребенка | Total assessable payments a dependent spouse spouse nor a (United States dollars) or dependent child dependent child _ |
Процедуры, касающиеся полученных сообщений | Procedures with regard to communications received |
Каталог для полученных файлов | Received files directory |
За вычетом полученных платежей | Less Payments received |
Список сообщений, полученных от | Lists of communications received |
За вычетом полученных взносов | Less Payments received (120 544 862) |
За вычетом полученных взносов | Less Payments received (120 550 131) |
Взыскание мошеннически полученных сумм | Recovery of fraudulent amount |
Общее число полученных требований | Total claims received |
Сотрудники категории специалистов на должностях, подлежащих географическому | Professional staff in posts subject to geographical distribution, |
В. Сотрудники на должностях, подлежащих географическому распределению | B. Staff in posts subject to geographical distribution |
A. Перечни вопросов, подлежащих обсуждению в связи | A. List of issues to be taken up in connection with |
А. Сотрудники на должностях, подлежащих географическому распределению | A. Staff in posts subject to geographical distribution |
Эти претензии, как правило, касались потери денежных средств на банковских счетах в Кувейте или Ираке либо необналиченных чеков или подлежащих уплате векселей. | These claims were typically for the loss of funds in bank accounts in Kuwait or Iraq or for uncashed cheques or payable promissory notes. |
Устав не исключает возможности прибегать к получению консультативного заключения по вопросу законности применения или угрозы применения ядерного оружия. | The Charter does not exclude recourse to an advisory opinion on the legality of the use or threat of use of nuclear weapons. |
направлены на разработку или обновление курсов, ведущих к получению степени (бакалавры, магистры) на основе короткого цикла обучения | develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelors Masters) |
О Направлены на разработку или совершенствование курсов, ведущих к получению степени (бакалавра магистра) на основе короткого цикла обучения | 0 develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelor Masters) |
Похожие Запросы : количество полученных - сумм, полученных - подлежащих письменному - подлежащих распределению - подлежащих отправке - подлежащих контролю - подлежащих захоронению - подлежащих возмещению - подлежащих проверке - подлежащих вычету - подлежащих предоставлению - подлежащих мониторингу - подлежащих сертификации - подлежащих сносу