Translation of "получил возмещены" to English language:


  Dictionary Russian-English

получил - перевод : получил - перевод : получил - перевод : получил - перевод : получил - перевод : получил - перевод : получил - перевод : получил - перевод : получил - перевод :
Got

получил - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Деньги могут быть возмещены.
Money can be refunded.
Эти потери возмещены не были.
No recoveries have been made.
Все переплаты, за исключением одной, были возмещены полностью.
All overpayments, except for one, have been recovered in full.
Расходы правительств стран, предоставляющих войска, возмещены полностью лишь за период, закончившийся 31 июля 1993 года.
Full reimbursement has been made to troop contributing Governments only up to the period ending 31 July 1993.
NIKES будут частично возмещены эти затраты путем освобождения от арендной платы на определенный период времени.
Nikes will be reimbursed through rent exemption over a certain period of time.
Вместе с тем суммы, которые не были возмещены правительствам, предоставляющим войска, в отношении прошедших мандатных периодов
However, the amounts that were not reimbursed to the troop contributing Governments in respect of past mandate periods still remain unpaid.
Я получил. Я получил.
I got one.
Технические знания, необходимые для запуска ИКТ, будут передаваться инвесторами только в том случае, если затраты будут возмещены.
The technical expertise required for IT start ups will only be transferred by investors if they are compensated.
16. Расходы этих правительств были возмещены полностью по стандартным ставкам за период, закончившийся 30 сентября 1994 года.
16. Full reimbursement in accordance with standard rates of reimbursement has been made to these Governments up to the period ending 30 September 1994.
Консультативному комитету сообщили о том, что уже возмещены расходы государствам, предоставляющим контингенты, вплоть до 31 декабря 1993 года.
The Advisory Committee was informed that reimbursement to troop contributors had now been made up to 31 December 1993.
Получил?
You want another one?
Получил.
He got it.
Получил.
Yes.
Он получил очков что люди Получить. Он получил leaderboard, он получил награды.
It's got a leaderboard, it's got rewards.
Расходы на содержание войск полностью возмещены в соответствии со стандартными ставками возмещения за период, закончившийся 31 августа 1994 года.
Full reimbursement of troop costs in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 31 August 1994.
Кроме того, 3242 долл. США должны быть возмещены сотрудниками, а 20 000 долл. США должны быть взысканы с других лиц.
Further, 3,242 is to be refunded by staff members and 20,000 was to be claimed from others.
36. Расходы по личному составу контингентов, исчисляемые по стандартным ставкам, были полностью возмещены за период, закончившийся 28 февраля 1994 года.
Full reimbursement of troop costs in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 28 February 1994.
35. В конце декабря 1993 года по стандартным ставкам были полностью возмещены расходы за период, закончившийся 31 октября 1993 года.
At the end of December 1993, full reimbursement in accordance with the standard rates of reimbursement had been made for the period ending 31 October 1993.
35. Расходы по личному составу контингентов, исчисляемые по стандартным ставкам, были полностью возмещены за период, закончившийся в августе 1994 года.
35. Full reimbursement of troop costs in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending August 1994.
Получил телеграмму?
'You had my telegram?
Получил книгу.
I got the book.
Получил сделку?
Got a deal?
Да, получил.
Yes, I have.
Нет, получил.
Yes, I have.
Раствор получил?
Did he give you the soup?
Ты получил?
You've got it, then?
Получил что?
I've got what?
Получил адрес?
Got the address?
Наследство получил.
He's come into some dough.
Эти доклады в настоящее время рассматриваются, и предполагается, что расходы правительств стран, предоставивших войска, будут возмещены к концу сентября 1994 года.
These reports are currently under review, and it is anticipated that reimbursement to troop contributing Governments will be made by the end of September 1994.
четыре автотранспортных средства, закупка которых финансировалась Соединенным Королевством (хотя эти расходы не были возмещены по статье quot Принадлежащее контингентам оборудование quot )
Four United Kingdom funded vehicles (though not reimbursed as contingent owned equipment).
Хороший код получил выбрасывают и плохой код получил выброшен.
The good code got thrown out and the bad code got thrown out.
 Правда? Я получил его девушку, а он получил мой дом.
I got his girl, but he's got my house.
28 августа было принято новое соглашение, по которому были возмещены не только стоимость купленных записей Milli Vanilli, но и стоимость концертных билетов.
On August 28, a new settlement was approved it refunded those who attended concerts along with those who bought Milli Vanilli recordings.
В лагере Сикхью подлог был совершен лицом, ответственным за хранение мелких денег, и его контракт был аннулирован, а 1053 долл. США возмещены.
In Sikhiu camp, the fraud was committed by a petty cash custodian and his contract was terminated and 1,053 recovered.
Расходы на конференционные и иные услуги могли бы быть возмещены заинтересованными региональными и субрегиональными учреждениями сотрудничества в рамках имеющихся у них ресурсов.
The cost of conference services and other services could be borne as far as possible by interested regional and subregional institutions concerned with cooperation.
Хоу получил десять.
Hou was detained for 10 days.
Мальчик получил нагоняй.
The boy got scolded.
Ты получил письмо?
Did you receive the letter?
Хорошие оценки получил?
Did you get good marks?
Я получил приглашение.
I received an invitation.
Ты получил ответ?
Have you had an answer?
Я получил бонус.
I got a bonus.
Я получил премию.
I got a bonus.
Том получил повышение.
Tom got a promotion.

 

Похожие Запросы : рынок возмещены - были возмещены - есть возмещены - имеет возмещены - будут возмещены - быть возмещены - мы возмещены - полностью возмещены - быть возмещены - я возмещены - возмещены из - полностью возмещены - возмещены с - уже возмещены