Translation of "помечены красным цветом" to English language:
Dictionary Russian-English
помечены - перевод : помечены - перевод : помечены - перевод : помечены - перевод : помечены красным цветом - перевод : помечены - перевод : помечены - перевод : помечены - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Видишь те, что помечены красным? | See all those marked in red? |
Голубым цветом помечены поля, где отсутствуют данные. | Blue means no response received. |
Теория красным цветом, эксперимент чёрным. | Theory is red, black is experiment. |
Дополнительная информация выделена в таблице красным цветом. | Additional information is marked in the matrix in red colour. |
Известна своим насыщенным красным цветом и высокой ценой. | It is known for its strong red color and high price. |
Чему равен этот угол, который я нарисую красным цветом? | 90 00 03 58,97 gt 00 04 00,99 Well, these are opposite angles, right? They're on opposite side of crossing lines so this is also x. |
Красным цветом на графике они показаны на поздней стадии. | The red in this graph represents late stage, or spread. |
В 1950 е годы художник работал преимущественно с красным цветом. | In the 1950s, he particularly studied the color red. |
Давайте ка я пойду к этим ученикам с красным цветом. | Let me intervene on the red kids. |
Вот здесь данные Алисы отмечены зеленым, а Боба красным цветом. | So here we have Alice in green and Bob in red. |
Посмотрите, Linux обозначен красным цветом и достиг значения в 20 . | If you look here, here's Linux in red, and it's hit 20 percent. |
Давайте ка я пойду к этим ученикам с красным цветом . | Let me intervene on the red kids. |
Для всех других положений я написал красным цветом расстояние по прямой. | And for all the other states, I've written in red the straight line distance. |
В многопользовательском режиме лезвие и фрукты игрока выделены синим цветом, в то время как противника, выделены красным цветом. | During multiplayer matches the player's blade and fruit are highlighted in blue, while the opponent's are highlighted in red. |
Он выделяет области с тёмной контрастностью, которые на видео показаны красным цветом. | It extracts regions with dark contrast, which will show up on the video as red. |
Королевский самолёт получил номер G AEXX и был выкрашен красным и синим цветом. | The aircraft received the registration G AEXX and was painted in distinctive red and blue colours. |
Затем, она возвращается из легких уже с кислородом (обозначена красным цветом на схеме). | And I think also, most of us have the general idea that when people talk about heart disease or heart attacks, which we learn, are two different things, related but different things, that has something to do with the clogging of arteries. so when I was a kid and I first learnt about the clogging of arteries. and I knew enough that the heart is all about pumping blood to the body. |
Если сделать ангиографию, то, что показано красным цветом, можно увидеть болезнь у мужчин. | And if you did that angiogram, which is the red, you can see the man's disease. |
И учитель действует следующим образом Давайте ка я пойду к этим ученикам с красным цветом. | And what the teacher does is literally just say, Let me intervene on the red kids. |
Межштатные автострады обозначаются номером на щите с красным, белым и синим цветом и торговой маркой . | The colors red, white, and blue are chosen because they are the colors of the American flag. |
У них в наличии 22 спутника, перемещающихся в пределах 160 км. Площадка окрашена красным цветом. | They have 22 satellites zipping around at plus or minus 100 miles, and the site's in red. |
Более часто государство, которое закрашено голубым цветом, имеет район красного цвета в таком районе есть голубые деревни среди них встречаются строения, закрашенные красным цветом. | More usually, a State with blue people contains an area with red people this red area contains a blue village this blue village contains a block or two of red houses. |
Может так, как ты говорил раньше, Дьявол раскрасил колеса нашей повозки красным цветом, используя свой хвост. | Like when you said the Devil painted our wagon wheels red using his tail. |
Места нахождения людей, которые отправили просьбы о помощи, обозначены красным цветом. Предложения помощи окрашены в зеленый цвет. | The locations of people who have sent requests are indicated in red, while offers to help are in green. |
Иные случаи помечены особо. | But ... |
Эти три особи помечены. | Three tunas tagged. |
Маршрут обозначен томатным красным цветом на знаках и карте и действует на IRT Broadway Seventh Avenue Line через Манхэттен. | Its route bullet is colored since it uses the IRT Broadway Seventh Avenue Line for its entire route. |
52 депутата, чьи работы имеют признаки плагиата или чьи научные степени не были признаны действительными государственным комитетом, отмечены красным цветом. | The 52 individuals whose works showed signs of plagiarism or whose degrees were not recognized as valid by a state committee are singled out in red. |
Все выходы помечены знаками выход . | All exits are marked with an exit sign. |
Прочтённые статьи помечены этим символом. | Already read articles are labeled with this symbol. |
Звездочкой помечены наименее развитые страны. | An asterisk designates a least developed country. |
Если я уже говорил о том пространстве, в котором вы находитесь, давайте заполним это красным цветом, тогда что произойдёт с телом? | If I already then said about that space that you're in, let's infuse it with the color red, what does that do to the body? |
буква Х (Х) Помечены как исключенные. | a letter X (X) Marked as deleted. |
Скажем красным. | Let's say red. |
Маршрут обозначен красным цветом на знаках и карте, с тех пор как он действует на IRT Broadway Seventh Avenue Line через Манхэттен. | Its route bullet is colored since it uses the IRT Broadway Seventh Avenue Line through most of Manhattan. |
Маршрут обозначен красным цветом на знаках и карте, с тех пор, как он действует на IRT Broadway Seventh Avenue Line через Манхэттен. | Its route bullet is colored since it uses the IRT Broadway Seventh Avenue Line through most of Manhattan. |
Характерной особенностью марки является то, что Тайвань не закрашен красным цветом (как тогда, так и сейчас независимость Китайской Республики не признаётся КНР). | Taiwan was not shaded red as at the time of printing, it was (and remains so today) under the control of the Government of the Republic of China independent of the Communists. |
И наоборот, если вы посмотрите на 5 летнюю смертность от тех же самых видов рака, вы увидите, что синим цветом снова показано количество заболевших раком, а красным цветом обозначен уровень смертности от этой болезни. | Conversely, if you look at the 5 year mortality rate of these same cancers, you can see that in the blue again is the incidents now, how many people get it, and then, the red is the mortality, how many people die from it. |
Подключите электрический кабель к сосуда, помечены Конвейер | Connect the Electrical Cable to the receptacle labeled Conveyor |
Параметры управления цветом Изменение настроек для управления цветом | Settings for Color Management Customize color management settings |
выделения цветом. | highlighted or coloured text. |
Управление цветом... | Tokens |
Заливка цветом | Solid surface |
Управление цветом | Color Management |
Покажу цветом. | Actually I should even, I could even color code that. |
Похожие Запросы : выделено красным цветом - выделены красным цветом - отображается красным цветом - заштрихованы красным цветом - выделены красным цветом - отмеченные красным цветом - будут помечены