Translation of "помещения оборудование" to English language:
Dictionary Russian-English
оборудование - перевод : оборудование - перевод : помещения оборудование - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Средства и оборудование Имеются ли необходимые складские помещения? | Facilities and equipment Does it have adequate warehouse facilities? |
В смете предусмотрены ассигнования на эксплуатацию и пере оборудование помещения, включая новые служебные и жилые помещения отдела по проведению выборов. | Provision is made for the maintenance and alteration of premises, including new office space and accommodation for the Electoral Division. |
Были подысканы помещения для временного задержания, и вскоре будет закончено оборудование постоянных помещений. | Interim detention facilities have been identified and the design of permanent facilities will be finalized soon. |
Сторонним организациям, включая меж дународные проекты, предлагается использовать по соответствующим рыночным ценам помещения и оборудование центра. | The facilities of the Centre are also available at suitable market rates for use by other organisations Including international projects. |
3. Помещения жилые помещения | Premises accommodation |
Помещения и конторские помещения | Premises and office space |
Отделению потребуются также служебные помещения, оборудование, а также средства для покрытия путевых расходов и других оперативных потребностей. | The Office will also require office space, equipment as well as funds for travel and other operational requirements. |
Прочие служебные помещения Жилые помещения | Other offices 33 300 |
a Включает служебные помещения, помещения мастерских и складские помещения, предоставленные Итальянской Республикой. | a Inclusive of office buildings, workshop structures and warehouse structures from the Republic of Italy. |
Он рекомендовал предоставить в надлежащих объемах персонал, оборудование, материалы и помещения для обеспечения эффективного функционирования секретариата Фонда и Совета. | It recommended that adequate staff, equipment, materials and facilities be provided to ensure the efficient functioning of the secretariat of the Fund and the Board. |
Университет яв ляется респектабельным учебным заведением, которое может предоставить подходящие помещения и оборудование, имеет опытный преподавательский со став и управленческий персонал. | This university is a well known technical institution that can provide suitable facilities, experienced management staff and skilled trainers. |
Помещения для размещения персонала, служебные помещения и топливо | Algeria Accommodation premises, office space and fuel |
Подменные помещения | Swing space |
Общие помещения | Common Premises |
АРЕНДУЕМЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ | Rented |
Служебные помещения | Office space 3 500 22 750 |
Служебные помещения | Office space 3 500 8 750 |
Бытовое оборудование Прочее оборудование | Accommodation equipment 7 550.0 7 550.0 940.0 6 610.0 |
b) компьютерное оборудование, оборудование для ответного вызова и контрольное оборудование, а также различное оборудование | (b) Computer, callback and control equipment, and miscellaneous equipment |
На оборудование и строительство приходятся 9 процентов, а на дотации и субсидии, помещения и прочие потребности 11 процентов объема ассигнований по бюджету. | Equipment and construction account for nine per cent while grants and subsidies, premises and other requirements account for 11 per cent of the budget. |
В настоящее время ЭКЛАКО предоставляет мебель и конторское оборудование, а секретариат покрывает расходы на оплату труда координатора, аренду служебного помещения и связь. | Currently, ECLAC is offering furniture and office equipment, while the secretariat is paying the salary of the coordinator, office rent and communication costs. |
64. Одна из делегаций предложила предоставить помещения, оборудование и средства для выплаты окладов, с тем чтобы был создан небольшой центр в Братиславе. | 64. One delegation offered premises, equipment and salary for a small centre at Bratislava. |
Оборудование жилых помещений Прочее оборудование | Accommodation equipment |
Сигнальное оборудование и оборудование связи. | Signals and communication. |
3. Помещения жилье | Premises accommodation |
3. Помещения жилье . | Premises accommodation . 32 400 |
СОБСТВЕННЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ БАПОР | UNRWA owned |
БЕСПЛАТНО ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ | Rent free |
Военный персонал Помещения | Military personnel 183.4 |
А. Служебные помещения | A. Office space |
Арендуемые служебные помещения | Rented offices |
Прочие арендуемые помещения | Other rented facilities |
C. Складские помещения | Workshops C. Warehouses |
Арендуемые складские помещения | Rented warehouses |
Служебные жилые помещения | premises 1 431.1 900.0 |
Дополнительные помещения 213 | Overflow 213 |
Дополнительные помещения 77 | Overflow 77 |
Дополнительные помещения 78 | Overflow 78 |
Дополнительные помещения 94 | Overflow 94 |
Дополнительные помещения 37 | Overflow 37 |
2.2.7 Учебные помещения | 2.2.7 TRAINING FACILITIES . |
3. Помещения 131 | 3. Premises 131 |
Служебные жилые помещения | to premises 35.0 373.5 118.5 |
Дополнительные служебные помещения | Additional office space 3 750 24 375 |
Служебные помещения (6) | Offices (6) 71 000 284 000 |
Похожие Запросы : механическое оборудование помещения - эксплуатации оборудование помещения - помещения и оборудование - оборудование оборудование - производственные помещения - жилые помещения - жилые помещения - офисные помещения - арендуемые помещения - подсобные помещения - жилые помещения - помещения завода - торговые помещения - дизайн помещения