Translation of "понесли убытки" to English language:
Dictionary Russian-English
убытки - перевод : убытки - перевод : понесли убытки - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Несколько богатых личностей получили выгоду, а все налогоплательщики понесли убытки. | A few rich individuals appeared to gain and all taxpayers to lose. |
В связи с запретом многие автобусные компании понесли большие убытки. | Many bus companies suffered heavy losses because of the ban. |
Если правительство несёт убытки, цены искажаются. Банки уже понесли убытки, а их прибыль теперь должна быть обеспечена за счёт налогоплательщиков. | With the government bearing losses, these are distorted prices. Bank losses have already occurred, and their gains must now come at taxpayers expense. |
Если правительство несёт убытки, цены искажаются. Банки уже понесли убытки, а их прибыль теперь должна быть обеспечена за счёт налогоплательщиков. | With the government bearing losses, these are distorted prices. nbsp nbsp Bank losses have already occurred, and their gains must now come at taxpayers expense. |
В конце 1990 х Braun и Gillette понесли убытки в сразу нескольких областях. | At the end of the 1990s, Braun and Gillette suffered losses in several areas. |
Как можно видеть в докладе Генерального секретаря, другие пострадавшие страны также понесли значительные убытки. | As can be seen from the report of the Secretary General, the other affected countries have suffered significant losses as well. |
Однако ЕЦБ хочет, чтобы банки понесли 50 убытки от своих ценных бумаг без выплаты им страховой выгоды . | But the ECB wants the banks to suffer a 50 loss on their bond holdings, without insurance benefits having to be paid. |
В своем Консультативном заключении Суд призвал Израиль демонтировать стену и выплатить компенсацию палестинцам, которые понесли убытки в результате ее строительства. | The Court's advisory opinion called on Israel to demolish the wall and compensate Palestinians who have sustained losses as a result of its construction. |
Понесли. | There you go. |
Убытки. | Oh, damages. |
Более чем за шесть дней приблизительно 95 000 полетов были отменены, а авиакомпании понесли убытки в размере более 1 миллиарда долларов США. | Over six days, about 95,000 flights were canceled, at a cost to airlines of more than 1 billion. An estimated five million people were stranded or delayed. |
Более чем за шесть дней приблизительно 95 000 полетов были отменены, а авиакомпании понесли убытки в размере более 1 миллиарда долларов США. | Over six days, about 95,000 flights were canceled, at a cost to airlines of more than 1 billion. |
Лошади понесли? | BOTH |
Правило 109.5 Убытки | Rule 109.5 |
b) номинальные убытки | (b) nominal damages |
Киностудии несут убытки | The motion picture studios lost |
Чистая прибыль убытки | Net income loss |
В 1992 году центральный банк Швеции Риксбанк позволил, чтобы держатели акций частных банков понесли убытки, но он спас вкладчиков и кредиторов, купив рискованные активы разоряющихся учреждений. | In 1992, Sweden s central bank, the Riksbank, allowed private bank equity holders to be wiped out, but it rescued depositors and creditors by buying up risky assets of failing institutions. |
Французы также понесли потери. | The French suffered too. |
Воистину, они понесли урон. | They will surely perish. |
Воистину, они понесли урон. | They are ever the losers. |
Воистину, они понесли урон. | They are truly losers. |
Воистину, они понесли урон. | Verily all of them will court utter loss. |
Воистину, они понесли урон. | Lo! they are the losers. |
Нападавшие также понесли потери. | quot The attackers also suffered losses. |
Когда же 20 21 сентября 1931 года произошла неминуемая девальвация британского фунта, центральные банки многих государств понесли значительные убытки и были обвинены в плохом управлении резервными фондами. | When the inevitable British devaluation came on September 20 21, 1931, many foreign central banks were badly hit and were blamed for mismanaging their reserves. |
На самом деле, в ходе проверки даже и не пытались подсчитать убытки, которые понесли банки в связи с многими токсичными активами, которые были в центре финансового кризиса. | In fact, the US stress tests didn t attempt to estimate the losses that banks have suffered on many of the toxic assets that have been at the heart of the financial crisis. Nevertheless, the US model is catching on. |
На самом деле, в ходе проверки даже и не пытались подсчитать убытки, которые понесли банки в связи с многими токсичными активами, которые были в центре финансового кризиса. | In fact, the US stress tests didn t attempt to estimate the losses that banks have suffered on many of the toxic assets that have been at the heart of the financial crisis. |
Их убытки останутся минимальными. | Their losses will remain minimal. |
Иногда они терпят убытки. | They are sometimes making loss. |
Компания понесла большие убытки. | The company suffered big losses. |
Я должен компенсировать убытки. | I must make up for the loss. |
Предприятие понесло огромные убытки. | The company suffered much damage. |
Минус чистые убытки по | Less Net loss on exchange on |
Обе стороны понесли тяжёлые потери. | Casualties were heavy on both sides. |
Обе стороны понесли тяжелые потери. | Both sides suffered heavy casualties. |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | (And say ) We have fallen into debt |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | That, We have indeed been penalised! |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | 'We are debt loaded |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | Verily we are undone. |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | (Saying) We are indeed Mughramun (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! See Tafsir Al Qurtubi, Vol. 17, Page 219 |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | We are penalized. |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | We have been penalised |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | Lo! we are laden with debt! |
Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток. | Indeed we have suffered loss! |
Похожие Запросы : убытки понесли - они понесли - понесли потери - потери понесли - понесли потери - Потери понесли - понесли тяжелые травмы - торговые убытки - актуарные убытки - номинальные убытки - накопленные убытки - генеральные убытки