Translation of "поощрять приверженность" to English language:


  Dictionary Russian-English

поощрять - перевод : приверженность - перевод : поощрять приверженность - перевод : поощрять приверженность - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

10. Правительство намеревается поощрять приверженность программе Соединенного Королевства, добиваясь участия общественности в ее разработке.
10. The Government has been concerned to encourage commitment to the UK apos s programme by seeking public participation in drawing it up.
Приверженность.
Commitment.
Поощрять подачу жалоб.
Encourage complaint submission.
Поощрять непрерывное совершенствование.
Encourage continual improvement
Не поощрять его.
Don't encourage him.
Многие исследования с применением различных подходов пытались поощрять более активное сотрудничество, внедрение новшеств, а также большую приверженность улучшению безопасности дорожного движения во всем мире.
Many studies from different perspectives have tried to promote and encourage greater cooperation, innovation and commitment to improve road safety throughout the world.
Приверженность действиям
Commitment to Action
Есть приверженность.
The commitment is there.
Эту тенденцию следует поощрять.
That trend should be encouraged.
Будете обманывать, поощрять запугивание.
You're going to cheat, or you're going to allow bullying.
Приверженность коллективной безопасности
quot Commitment to collective security
Учителя стараются поощрять своих студентов.
The teachers are trying to motivate their students.
Такого я поощрять не буду.
That's something I won't encourage.
Мы должны поощрять их устремления.
We must encourage their aspirations.
Я буду поощрять конструктивную критику.
I'm going to encourage constructive criticism.
Вы не должны поощрять их.
You shouldn't encourage them, you know.
Эта приверженность себя оправдала.
This consistency has paid off.
Политическая воля и приверженность
Political will and commitment
Политическая приверженность и повышение
Political commitment and awareness raising 21
Приверженность покупателей должна стимулироваться.
And this requires constant effort new products, price promotions, new decoration of the shop are some of the tools to attract and keep customers.
Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
поощрять профессиональную и научную деятельность библиотекарей
The Association of Librarians of Republika Srpska awards the annual Dorde Pejanović prizes for contributions to development of librarianship in Republika Srpska, both to the libraries and to individuals.
Эти усилия необходимо поощрять и активизировать.
Those efforts need to be encouraged and strengthened.
Следует поощрять усилия в этом направлении.
Actions which move us in this direction should be encouraged.
Мы обязаны поощрять и поддерживать их.
We have an obligation to encourage and support them.
поощрять и защищать права лиц, принадлежащих
and protect the rights of persons belonging to
Почему правильно поощрять утечку секретной информации?
Why is it right to encourage leaking of secret information?
Наконец, нам действительно нужно поощрять политиков.
And finally, we need to really reward politicians.
Открытость это приверженность определенным ценностям.
Openness is a commitment to a certain set of values.
а) обеспечить твердую политическую приверженность.
(a) Secure political commitment.
признавая приверженность всех религий миру,
Recognizing the commitment of all religions to peace,
Наша приверженность миротворческой деятельности непоколебима.
Our commitment to peacekeeping remains unflinching.
Приверженность международного сообщества необходимо поддерживать.
The international community's commitment must be sustained.
И наша приверженность остается неизменной.
Our commitment continues.
Мы высоко ценим эту приверженность.
We appreciate that commitment.
Такая приверженность объясняется двумя причинами.
We have two fundamental reasons for that commitment.
Приверженность Пакистана делу нераспространения очевидна.
Pakistan apos s commitment to non proliferation was clear.
Наша приверженность продиктована двумя факторами.
Our commitment derives from two factors.
Приверженность демократии и соблюдение закона
A commitment to democracy and rule of law ratified not only by his election but by his willingness to step down from power after only one term Given the sweep of his life the scope of his accomplishments the adoration that he so rightly earned it's tempting I think to remember Nelson Mandela as an icon smilling and serene detached from the tawdry affairs of lesser men but Madiba himself strongly resisted such a lifeless portrait cheers Instead,
Необходимо также поощрять новые внутренние финансовые учреждения.
New domestic financial institutions should also be encouraged.
h) поощрять социальную сплоченность и солидарность путем
(h) Enhancing social cohesion and solidarity by
В современном цивилизованном обществе не следует поощрять.
In civilized modern times, should not be encouraged.
Поощрять сравнительное изучение религий, философии и наук.
To encourage the study of comparative religion, philosophy, and science.
Сербские власти также должны поощрять этот процесс.
The Serbian authorities must also encourage this process.
Следует поощрять передачу знаний в обоих направлениях.
Knowledge transfer in both directions should be encouraged.

 

Похожие Запросы : поощрять людей - поощрять инвестиции - активно поощрять - поощрять инновации - будут поощрять - Следует поощрять - поощрять детей - поощрять разнообразие - активно поощрять - пожалуйста, поощрять - поощрять торговлю