Translation of "порождать приводит" to English language:


  Dictionary Russian-English

порождать - перевод : порождать - перевод : порождать - перевод : порождать - перевод : порождать приводит - перевод : приводит - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Сейчас уже поздно порождать враждебность.
Now it is pointless to generate hostility.
Электрический ток может порождать магнитное поле.
An electric current can generate magnetism.
Эти реальности также могут порождать свои собственные.
Those realities can also spawn realities of their own.
Некоторые политические акты могут фактически порождать правовые последствия.
Some political acts could actually produce legal effects.
Совершенно обоснованное чувство исполненного долга не должно порождать самодовольства.
The perfectly legitimate feeling that we have done our duty should not make us complacent.
Одним словом, нам нужен механизм, который смог бы порождать другие вселенные.
So to pull it all together, we need a mechanism that can actually generate other universes.
Одновременности следует избегать, так как она будет порождать дублирование и путаницу.
Simultaneity should be avoided because it will create duplication and confusion.
Такие ситуации могут порождать коллизии в части иерархии и международной компетенции.
Such situations might give rise to conflicts relating to hierarchy and international competence.
Но этот самый динамизм его творческое разрушение имеет тенденцию порождать большую неуверенность.
But its very dynamism its creative destruction tends to produce great uncertainties.
Что же заставляет наше общество порождать лидеров, которые нам не по душе?
And what is it about our society that is generating leaders that we don't like?
Слово королевы приводит
Queen's word leads
Следует избегать одновременной подотчетности двум инстанциям, так как это будет порождать дублирование и неразбериху.
Simultaneous reporting lines should be avoided because they will create duplication and confusion.
Существующие стратегии и административно правовые нормы или слабая координация между донорами могут порождать сложности.
Policies and regulations, or a lack of coordination among donors, can pose constraints.
Нетерпимость, если на нее отвечать тем же, будет лишь порождать еще большую нетерпимость и экстремизм.
Intolerance, if met in similar terms, would only breed further intolerance and extremism.
А яйцо это красивый, сложный объект, который может порождать более сложные объекты, как, например, цыплята.
An egg is a beautiful, sophisticated thing that can create even more sophisticated things, such as chickens.
Обмен приводит к взаимозависимости.
When China buys US Treasury bills, who depends on whom?
Обмен приводит к взаимозависимости.
Exchange generates interdependence.
Matrice приводит дополнительную информацию
Matrice presents some background information
PreventionWeb приводит подробную статистику.
PreventionWeb has the detailed statistics.
Так Аллах приводит притчи
That is how God sets forth precepts of wisdom.
Такие притчи приводит Аллах.
That is how God sets forth precepts of wisdom.
Так приводит Аллах примеры.
That is how God sets forth precepts of wisdom.
Так Аллах приводит притчи
Even so God strikes His similitudes.
Такие притчи приводит Аллах.
Even so God strikes His similitudes.
Так приводит Аллах примеры.
Even so God strikes His similitudes.
Так Аллах приводит притчи
Thus Allah sets forth parables (for the truth and falsehood, i.e. Belief and disbelief).
Так Аллах приводит притчи
Thus God presents the analogies.
Такие притчи приводит Аллах.
Thus God presents the analogies.
Так приводит Аллах примеры.
Thus God presents the analogies.
Так Аллах приводит притчи
Thus does Allah explain (the truth) through examples.
Такие притчи приводит Аллах.
Thus does Allah explain (the truth) through examples.
Так приводит Аллах примеры.
Thus does Allah explain (the truth) through examples.
Так Аллах приводит притчи
Thus Allah coineth the similitudes.
Так приводит Аллах примеры.
Thus Allah coineth the similitudes.
Нищета приводит к крайности.
Poverty produces radicalism.
Что приводит к успеху?
She said, What leads to success?
Это приводит к гаданиям.
That's what's leading to the guesswork.
Неудовлетворённость приводит к жестокости.
Frustration can lead them quickly to violence.
Неприятие ценностей и обычаев свободных обществ может порождать проблемы, но всё таки с этим можно примириться.
Opting out of the values and customs of free societies is problematic, but it is ultimately acceptable.
Я удивлен, что сильное чувство эйфории от казалось бы незначительной вещицы может порождать часть наших воспоминаний.
I wonder the intense feeling of euphoria this seemingly negligible thing could produced in us will ever part from our memory....
Строение, которое они построили, всегда будет порождать сомнения в их сердцах, пока их сердца не разорвутся.
The building which they built will never cease to be a cause of hypocrisy and doubt in their hearts, unless their hearts are cut to pieces. (i.e. till they die).
Строение, которое они построили, всегда будет порождать сомнения в их сердцах, пока их сердца не разорвутся.
The structure which they built will remain questionable in their hearts, until their hearts are stopped.
Строение, которое они построили, всегда будет порождать сомнения в их сердцах, пока их сердца не разорвутся.
And the structure which they have erected will ever inspire their hearts with doubts unless it be that their very hearts are cut into pieces.
Строение, которое они построили, всегда будет порождать сомнения в их сердцах, пока их сердца не разорвутся.
The building which they built will never cease to be a misgiving in their hearts unless their hearts be torn to pieces.
b) рассмотрение возможных ситуаций, когда предприятия могут облегчать или порождать нарушения прав человека в различных обществах
(b) Consideration of possible situations where business may facilitate or generate human rights violations in different kinds of societies

 

Похожие Запросы : приводит клиентов - приводит нас - конвертировано приводит - захват приводит - взращивают приводит - это приводит - сочетание приводит - онлайн приводит - усиления приводит