Translation of "последнее желание" to English language:


  Dictionary Russian-English

желание - перевод : желание - перевод : желание - перевод : последнее желание - перевод : желание - перевод : Желание - перевод : желание - перевод : желание - перевод : желание - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Последнее желание.
The Last Wish
Ваше последнее желание?
Any last request?
Это мое последнее желание.
It will be my dying wish.
Мартин, используй последнее желание!
I have it, Martin. You must use the third wish.
Но ему даровано последнее желание.
But, he's granted a last wish.
И это мое последнее желание для вас, участники конференции TED.
And that is my third and final wish for you at the TED conference.
Вся её вина состоит в том, что она решила исполнить последнее желание своего дедушки.
The only crime she's committed was granting her sick grandfather's last wish.
Хитрый Гонимир как последнее желание потребовал разрешить ему прокатиться на своем верном коне Шемике.
However, the cunning Horymír s last wish was to ride his faithful horse Šemík.
Но раз твоё последнее желание было для Маргарет, Я дам тебе три МОИХ желания
But because your last wish was for Margaret, I will give you my three wishes.
3е и последнее желание, к сожалению, куда более сложное, ведь для его осуществления нужно привлекать юристов.
Well, the third and final wish is somewhat unfortunately, it's much more complicated because it involves lawyers.
(аплодисменты) 3е и последнее желание, к сожалению, куда более сложное, ведь для его осуществления нужно привлекать юристов.
(Applause) Well, the third and final wish is somewhat unfortunately, it's much more complicated because it involves lawyers.
Это мое желание, мое третье желание.
That is my wish, my third wish.
Это желание денег? Это желание безопасности?
Is it for security?
Так, теперь мое второе желание, желание номер два.
Right, my second wish, number two.
Загадай желание.
Make a wish.
Загадайте желание.
Make a wish.
Желание пройдет.
The feeling will pass.
Желание платить.
The willingness to pay.
Загадывайте желание.
Make a wish.
Это желание.
This desire.
Есть желание.
The will is there.
Сильное желание.
It's aspirational.
Смертельное желание
Death Wish
Странное желание.
HOW PECULIAR OF YOU.
Важно желание.
A great deal depends upon the petitioner.
Главное желание.
If one wants, one can do it.
Твоё желание?
What is your wish?
Только должно придти сильное желание, должно быть сильное желание
Only now some urge must come, some urge must come
Только должно придти сильное желание, должно быть сильное желание
Only now, some urge must come. Some urge must come.
Чтобы исполнить последнее желание писателя, представители эфиопской диаспоры в Далласе, а также друзья, узнавшие о его кончине, открыли для него страничку gofundme.
Members of the Ethiopian diaspora community in Dallas area and his friends who heard of his passing set up a gofund me page to fulfil his wishes.
Последнее
Arafat s Last Hurrrah
Последнее.
Last thing.
Последнее!
The last one!
Последнее.
Final.
Последнее...
last one...
И это мое последнее слово. Знай, последнее.
That is my last word on the subject.
Ваше желание исполнилось?
Did your wish come true?
Твоё желание сбылось?
Did your wish come true?
Ваше желание сбылось?
Did your wish come true?
Твоё желание исполнилось.
Your wish has come true.
Ваше желание исполнилось.
Your wish has come true.
Твоё желание закон.
Your wish is my command.
Это моё желание.
That's my wish.
Том загадал желание.
Tom made a wish.
Ты загадал желание?
Did you make a wish?

 

Похожие Запросы : желание, - последнее предложение - последнее предупреждение - последнее предложение - последнее поколение - последнее десятилетие