Translation of "после моего мастера" to English language:
Dictionary Russian-English
после - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : Мастера - перевод : после - перевод : после моего мастера - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
А после Дилановскую Мастера войны . | After that, you'll hear Dylan's Masters of War. |
Мастера. | Routledge. |
Мастера. | Therary. |
После моего предупреждения? | . After I warned you? . |
Запуск мастера | Starting the Wizard. |
Поспишь после моего отъезда. | You can sleep after I'm gone. |
Паразиты мастера биотехнологий. | Parasites are masters of biotechnology. |
Запуск мастера подключения. | Starting the Wizard. |
Работа настоящего мастера. | An outstanding artistic achievement. |
Настройка с помощью мастера | The Rest of the Wizard |
Настройка мастера создания сертификатов | Customization of the Certificate Creation Wizard |
Какие ограничения у мастера? | What are the limitations of the wizard? |
Начальное окно мастера kdeprint | The kdeprint wizard introduction screen |
Запускать в режиме мастера | Start in expert mode |
Настройка мастера сохранения изображений | Configure Image Save Assistant |
Еще гуцулы искусные мастера. | Hutsul are also skillful artisans |
Вот цитата мастера Furuya. | So this is a quote from Furuya sensei. |
Что мы телевизионные мастера? | Что мы телевизионные мастера? |
Откройте шифр мастера Сантини | Discover the Santini code |
Я ищу мастера карате. | Having made a vow to the Tenjin God Actually, I'm looking for a jujitsu instructor. |
На, выпей за мастера. | We have a new pupil. |
Бедняги очень страдают после моего ухода. | The poor things are suffering so much with my departure. |
Как ты спала после моего ухода? | How did you sleep after that man disappeared? |
Его сын, Виллем Виллемсзон Бёйтевех (1625 1670), родившийся уже после смерти мастера, также был художником. | His son Willem Willemsz Buytewech (1625 1670), born after his death, would become a painter as well. |
Девятилетние дети уже мастера маскировки. | Nine year olds, masters of the cover up. |
У плохого мастера инструмент виноват. | A bad tradesman blames his tools. |
Главное окно Мастера сетевых папок | Network Folder Wizard main window |
Шаг мастера 0 Источник данных | Wizard Step 0 Data source |
Шаг мастера 1 Тип диаграммы | Wizard Step 1 Chart Type |
Шаг мастера 2 Выбор подтипа | Wizard Step 2 Chart Sub Type |
Шаг мастера 4 Оси координат | Wizard Step 4 Axes |
Начальное окно мастера добавления принтера | The introduction screen of the printer wizard |
Всегда использовать мастера сохранения изображения | Always display image save assistant |
Попирать нас мастера, растоптать нас. | Trample on us master, trample on us. |
От дзен мастера Сен цан | From the Zen master Seng ts'an |
Девятилетние дети уже мастера маскировки. | Nine year olds, masters of the cover up. |
Они тоже индийские мастера, понимаешь. | These are also Indian masters, you see. |
Современные мастера под одной крышей | Masters of modern art under one roof |
Только я смогу защитить мастера. | No, he can't. Only I can beat him... for your father. |
Мой дедушка умер вскоре после моего рождения. | My grandfather died shortly after my birth. |
После моего ареста был арестован мой брат. | My brother was detained after my arrest. |
I. СОБЫТИЯ, ПРОИСШЕДШИЕ ПОСЛЕ МОЕГО ПОСЛЕДНЕГО ДОКЛАДА | I. DEVELOPMENTS SINCE MY LAST REPORT |
Остынет через пять минут после моего прихода. | She'll get over that five minutes after I get there. |
Что после моего ухода ты её бросил. | That after I left you abandoned her. |
А как он грохнулся после моего удара? | And when I nailed him with that Sunday punch? |
Похожие Запросы : во время моего мастера - после моего ученичества - после моего визита - после моего исследования - после моего запроса - после моего обзора - после моего окончания - после моего прибытия - После моего визита - после моего возвращения - после моего отпуска - после моего исследования - После моего выпуска - после моего окончания