Translation of "после моего мастера" to English language:


  Dictionary Russian-English

после - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : Мастера - перевод : после - перевод : после моего мастера - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

А после Дилановскую Мастера войны .
After that, you'll hear Dylan's Masters of War.
Мастера.
Routledge.
Мастера.
Therary.
После моего предупреждения?
. After I warned you? .
Запуск мастера
Starting the Wizard.
Поспишь после моего отъезда.
You can sleep after I'm gone.
Паразиты мастера биотехнологий.
Parasites are masters of biotechnology.
Запуск мастера подключения.
Starting the Wizard.
Работа настоящего мастера.
An outstanding artistic achievement.
Настройка с помощью мастера
The Rest of the Wizard
Настройка мастера создания сертификатов
Customization of the Certificate Creation Wizard
Какие ограничения у мастера?
What are the limitations of the wizard?
Начальное окно мастера kdeprint
The kdeprint wizard introduction screen
Запускать в режиме мастера
Start in expert mode
Настройка мастера сохранения изображений
Configure Image Save Assistant
Еще гуцулы искусные мастера.
Hutsul are also skillful artisans
Вот цитата мастера Furuya.
So this is a quote from Furuya sensei.
Что мы телевизионные мастера?
Что мы телевизионные мастера?
Откройте шифр мастера Сантини
Discover the Santini code
Я ищу мастера карате.
Having made a vow to the Tenjin God Actually, I'm looking for a jujitsu instructor.
На, выпей за мастера.
We have a new pupil.
Бедняги очень страдают после моего ухода.
The poor things are suffering so much with my departure.
Как ты спала после моего ухода?
How did you sleep after that man disappeared?
Его сын, Виллем Виллемсзон Бёйтевех (1625 1670), родившийся уже после смерти мастера, также был художником.
His son Willem Willemsz Buytewech (1625 1670), born after his death, would become a painter as well.
Девятилетние дети уже мастера маскировки.
Nine year olds, masters of the cover up.
У плохого мастера инструмент виноват.
A bad tradesman blames his tools.
Главное окно Мастера сетевых папок
Network Folder Wizard main window
Шаг мастера 0 Источник данных
Wizard Step 0 Data source
Шаг мастера 1 Тип диаграммы
Wizard Step 1 Chart Type
Шаг мастера 2 Выбор подтипа
Wizard Step 2 Chart Sub Type
Шаг мастера 4 Оси координат
Wizard Step 4 Axes
Начальное окно мастера добавления принтера
The introduction screen of the printer wizard
Всегда использовать мастера сохранения изображения
Always display image save assistant
Попирать нас мастера, растоптать нас.
Trample on us master, trample on us.
От дзен мастера Сен цан
From the Zen master Seng ts'an
Девятилетние дети уже мастера маскировки.
Nine year olds, masters of the cover up.
Они тоже индийские мастера, понимаешь.
These are also Indian masters, you see.
Современные мастера под одной крышей
Masters of modern art under one roof
Только я смогу защитить мастера.
No, he can't. Only I can beat him... for your father.
Мой дедушка умер вскоре после моего рождения.
My grandfather died shortly after my birth.
После моего ареста был арестован мой брат.
My brother was detained after my arrest.
I. СОБЫТИЯ, ПРОИСШЕДШИЕ ПОСЛЕ МОЕГО ПОСЛЕДНЕГО ДОКЛАДА
I. DEVELOPMENTS SINCE MY LAST REPORT
Остынет через пять минут после моего прихода.
She'll get over that five minutes after I get there.
Что после моего ухода ты её бросил.
That after I left you abandoned her.
А как он грохнулся после моего удара?
And when I nailed him with that Sunday punch?

 

Похожие Запросы : во время моего мастера - после моего ученичества - после моего визита - после моего исследования - после моего запроса - после моего обзора - после моего окончания - после моего прибытия - После моего визита - после моего возвращения - после моего отпуска - после моего исследования - После моего выпуска - после моего окончания