Translation of "после объявления" to English language:
Dictionary Russian-English
после - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : после - перевод : после объявления - перевод : после объявления - перевод : после объявления - перевод : после объявления - перевод : после объявления - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Вставить после объявления | Insert After Declaration |
Проигравшая партия заявила о нарушениях только после объявления результатов. | Only after the results were announced did the losing party allege irregularities. |
Предложения по ним сдаются после объявления о приёме заявок. | The projects are usually worth between 50,000 and 200,000 and they are organised on a call for proposals basis. |
Объявления | Advertisement |
Процесс смягчения наказания это неформальные политические переговоры после официального объявления приговора. | A clemency process is an informal political negotiation once the verdict has been handed down. |
Награда будет передана победителям в течение 30 дней после их объявления. | The award will be transferred to the winners within 30 days after the announcement. |
После объявления Индией независимости город входит в состав штата Западная Бенгалия. | After the independence of India in 1947, Darjeeling was merged with the state of West Bengal. |
Национальный герб Бангладеш был принят после объявления независимости в 1971 году. | The national emblem of Bangladesh () was adopted shortly after independence in 1971. |
Наблюдение будет прекращено после официального объявления окончательных результатов Верховным избирательным трибуналом. | The observation will conclude with the official proclamation of final results by the Supreme Electoral Tribunal. |
Муниципальные объявления. | Municipal public notices. |
Город был почти полностью разрушен индонезийскими войсками после объявления Восточным Тимором независимости. | After East Timor's independence from Indonesia, the town was almost completely destroyed by Indonesian militias. |
После объявления компании, ее стоимость на рынке акций возросла еще на 4 процента! | Investors were mesmerized by the rise in sales volumes, and gave no heed to the continuing losses of the company . . . losses that reflect the small retail margins in highly competitive U.S. retail markets. |
После объявления компании, ее стоимость на рынке акций возросла еще на 4 процента! | The company's announcement was followed by a further surge of some 4 percent in its stock market price! |
Поздравления поступают со всех уголков земного шара после объявления победителей Нобелевской премии мира. | This post is part of our special coverage Yemen Protests 2011. Congratulations have been pouring in from all corners since the winners of this year's much anticipated Nobel Peace Prize winners were announced. |
После объявления о сделке между Mail.Ru и UCP пользователи наполнили Рунет негодующими замечаниями. | After the deal between Mail.Ru and UCP was announced, users flooded the RuNet with indignant remarks. |
Это съемка Pinewood с конца апреля , сказал О Дауд, после объявления его участия (коротышка). | It's shooting in Pinewood from the end of April , he said, shortly after his participation was announced. |
Объявления о вакансиях | Announcing vacancies |
Вставить до объявления | Insert Before Declaration |
Дата объявления уплаты | Date Contr. |
Дата объявления взноса | Date pledged |
Объявления, раздел 5... | Postings, section 5... |
Остальные три державы, после объявления ультиматума Турции (13 октября), объявили ей войну (17 октября). | The other three states, after issuing an ultimatum to the Porte on October 13, declared war on Turkey on October 17. |
а) Механизмы объявления взносов | (a) Pledging arrangements |
Нет объявления под курсором | No declaration under cursor |
Ошибка в синтаксисе объявления | Declaration syntax error |
Статьи, объявления в прессе | Articles, announcements in the press |
После объявления об отставке президента формирование нового правительства было поручено главе ассоциации бизнесменов Педро Кармона. | After announcing that the president had resigned, they charged Pedro Carmona, head of the businessmen's federation, with forming a government. |
Цена акций IBM выросла на один процент до открытия рынков после объявления об инвестициях Баффета. | The IBM share price rose by one percent before the markets opened following the announcement of Buffett's investment. |
Институт наиболее известен после объявления 24 мая 2000 года списка Проблем тысячелетия ( Millennium Prize Problems ). | Millennium Prize Problems The institute is best known for establishing the Millennium Prize Problems on May 24, 2000. |
Объявления, созданные ими, были кликнуты больше раз, чем объявления созданные в последовательном режиме | The ads they created were clicked on more than ads in the serial condition. |
Доля мирового экспорта Саудовской Аравии резко снизилась за 12 лет после объявления эмбарго 1973 1974 годов. | Saudi Arabia saw its share of world oil exports drop sharply in the 12 years after the 1973 1974 embargo. |
Иранский чиновник был допрошен полицией из за жалобы родителей, и отпущен после объявления о дипломатическом иммунитете. | The Iranian official was questioned by police following complaints from parents, and was eventually released after invoking diplomatic immunity. |
После объявления независимости Южного Судана с 9 июля 2011 года банк начал выполнять функции центрального банка. | Organization and Governance The Bank of South Sudan is the central bank of the Republic of South Sudan. |
72. Уровень насилия в Натале сохранялся на высоком уровне даже после объявления чрезвычайного положения 31 марта. | 72. The level of violence in Natal remained high even after the declaration of emergency on 31 March. |
Были протесты на улице в Турции, а после этого объявления но правительство отказалось изменить свою политику. | There were protests in the street in Turkey as well after that announcement but the government refused to change its policy. |
Мы не помещаем рекламные объявления. | We don't advertise. |
Мы не даём рекламные объявления. | We don't advertise. |
Мы не размещаем рекламные объявления. | We don't advertise. |
с) порядок объявления информации конфиденциальной. | Information and data that are already in the public domain may not be designated as confidential by the submitter of that information. |
Объявления о новых версиях KDE | Announcements of new kde applications |
Необходим спецификатор типа для объявления | Need a type specifier to declare |
было 64 уникальных рекламных объявления. | there were 64 unique ads. |
Неважно, мне нужны только объявления. | I don't mind. It's the want ads I'm after. |
Вы говорите, не давали объявления? | You say you didn't put an ad in the paper for a waiter? |
Другие рекламные объявления будут пропускаться. | All commercial announcements will be omitted. |
Похожие Запросы : значение объявления - объявления онлайн - новые объявления - печать объявления - статус объявления - новости объявления - отслеживающего объявления - внутренние объявления - объявления для