Translation of "поставщик номер детали" to English language:
Dictionary Russian-English
поставщик - перевод : номер - перевод : поставщик - перевод : поставщик - перевод : поставщик - перевод : поставщик - перевод : поставщик номер детали - перевод : детали - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
ПОСТАВЩИК | Observe arriving vessels |
Поставщик | Vendor |
Поставщик | Vendor |
Поставщик организация потребитель | Supplier organization customer |
Поставщик данных KMLDonkeyComment | KMLDonkey Data Engine |
Был один поставщик монополист. | You had a monopoly supplier. |
Так как я поставщик... | I act for the Big Boss. |
Поставщик данных KMLDonkey для плазмоидов | KMLDonkey data for Plasmoids |
Детали | Details |
Детали | Shading |
Детали | Detail |
Детали | Detail |
Детали? | The details? |
Centrica крупнейший поставщик газа в Великобритании. | In 1998, Centrica s supplier monopoly for gas came to an end. |
Отцом будущего актёра был поставщик мяса. | His father was a meat dealer and butcher. |
Не задан поставщик данных для уведомлений. | The notification dataEngine is not set. |
quot Поставщик (подрядчик) quot (подпункт (е)) | quot supplier or contractor quot (subparagraph (e)) |
Твой поставщик на 3 ем уровне? | I can't remember anything. |
Выигрышный номер... Номер... Номер! | Raffle ticket. |
Детали реализации | server GLX vendor |
Детали реализации | Implementation specific |
Детали телефона | Phone details |
Вот детали. | Here are details. |
Романтичные детали. | Yes, curvy things... well, poetry. |
А, детали? | Ah, details. |
Детали известны? | Any further details? |
Детали интересуют? | Want the details? |
Номер статьи в Номер проекта Номер статьи в Номер проекта | Number of article Number of draft article |
Детали происшествия уточняются. | The details of the accident are still being clarified. |
Мне нужны детали. | I want details. |
Вот некоторые детали. | Here are some details. |
2.12 Детали крепления | Attachments |
Расширить детали библиотеки | Expand framework details |
Я расскажу детали. | Well, perhaps I'd better tell you what we know so far. |
Детали просты, полковник. | The details are simple, Colonel. |
Все незаметные детали. | All the little details. |
Детали не важны. | Never mind the details. |
Помнит все детали. | She remembered insignificant details. |
Детали подтверждают это. | The details confirm it. |
Их самый крупный поставщик это их стабильный сосед Канада. | Its largest supplier is its stable neighbor, Canada. |
Был один поставщик монополист. Cлева Руперт Мёрдок, т.е. БиБиСи. | You had a monopoly supplier. On the left, you have Rupert Murdoch, or the BBC. |
Это поставщик угля для сталелитейного завода 18 кв. км. | This is the coal supply for the steel factory 18 square kilometers. |
В конце концов, Калифорния крупнейший поставщик пищи к стране. | After all, California is the largest supplier of food to the country. |
Номер два. Номер два. Два. | Number Two. Number Two. Two. |
Номер два и номер один. | Number two and number one. |
Похожие Запросы : упорядочивание номер детали - Каталог номер детали - производитель номер детали - Пункт номер детали - производство номер детали - сборки номер детали - поставщик номер партии - номер один поставщик - номер один поставщик - поставщик номер партии - поставщик,