Translation of "потеря дивергенция" to English language:


  Dictionary Russian-English

дивергенция - перевод : потеря - перевод : потеря - перевод : потеря - перевод : дивергенция - перевод : потеря - перевод : потеря дивергенция - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Правда, здесь небольшая дивергенция относительно дизайна формы пограничников, однако в отношении всего остального огромная дивергенция.
Not a big divergence in terms of uniform design for border guards admittedly, but in almost every other respect, it's a huge divergence.
Историки экономики называют это The Great Divergence ( великая дивергенция ).
Economic historians call this The Great Divergence.
Я считаю это два очень разных состояния. Дивергенция и конвергенция.
I think they re two quite different modes divergence and convergence.
Потеря Турции
Losing Turkey
Какая потеря!
What a loss!
Потеря рынков
Loss of markets Decrease of exports to EU countries
потеря доходов
Loss of earnings
Потеря данных.
Data loss error If it is reproducable please contact the author.
Потеря знаний
Expiring
Потеря цветов
Loss of Color Information
Потеря полупрозрачности
Loss of Translucency Information
Потеря личности...
Lost identity...
Велика потеря.
They're putting us out of business.
Ужасная потеря.
Terrible loss!
Потеря управления!
Out of control.
Потеря контроля.
She's out of control.
Но с уверенностью можно сказать одно великая дивергенция закончилась, дорогие мои.
But one thing is for sure, the Great Divergence is over, folks.
Потеря Латинской Америки
Losing Latin America
Это огромная потеря.
I am shocked.
Это огромная потеря.
This is a monumental loss.
Это потеря времени.
It's a waste of time.
Это серьёзная потеря.
This is a serious setback.
Это ваша потеря.
That's your loss.
Это твоя потеря.
That's your loss.
Какая потеря времени!
What a waste of time!
Это потеря времени.
This is a waste of time.
Это огромная потеря.
This is a huge loss.
Это огромная потеря.
It's a huge loss.
Это большая потеря.
That's a big loss.
Это явная потеря!
This is indeed a palpable loss.
Это явная потеря!
That is the evident loss.
Это явная потеря!
That indeed is a clear loss.
Это явная потеря!
That is the sheer loss.
Возможна потеря данных
Possible Data Loss
Это потеря навсегда.
It is a loss for ever.
Это потеря эффективности.
There is an efficiency loss.
Это потеря эффективности.
That's an efficiency loss.
Это большая потеря.
It's a great waste.
Потеря времени, потеря полезной площади, перерасход энергии, а есть отброс мусора.
There's a waste of time there's a waste of space there's a waste of energy and there's a waste of waste.
Теперь у нас есть временная дивергенция, но мы создали третий параметр площади.
Now we have divergence over time, but we've created the third dimension of area.
Потеря биоразнообразия Основной проблемой является потеря видового и геннетического биоразнообразия в экосистемах.
Loss of biodiversity The main concern is the loss of biodiversity in ecosystems at the species and gene levels.
Туберкулез или потеря волос?
Tuberculosis or Hair Loss?
Его смерть большая потеря.
His death is a great loss.
Его смерть великая потеря.
His death is a great loss.
Амнезия означает потеря памяти .
Amnesia means loss of memory .

 

Похожие Запросы : Регулирующая дивергенция - культурная дивергенция - циклическая дивергенция - увеличение дивергенция - поразительная дивергенция - экономическая дивергенция - региональная дивергенция - социальная дивергенция - медвежья дивергенция - Конвергенция и дивергенция