Translation of "похоронный звон" to English language:


  Dictionary Russian-English

похоронный - перевод : звон - перевод : похоронный звон - перевод : звон - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

где никто, Услышав похоронный звон, не спросит, По ком звонят
the dead man's knell is there scarce ask'd for who
Не слышь, Дункан, то похоронный звон В рай или в ад тебя торопит он.
Hear it not, Duncan for it is a knell that summons thee to heaven or to hell.
quot Холодная война quot , возможно, и закончилась, но ее похоронный звон по прежнему разносится над миром.
The cold war may be over, but its death knell reverberates around the globe.
Однако даже исключительно риторическая структура, вероятно, издаст похоронный звон ОАГ, а также ослабит ее инструменты по защите прав человека, которые показали свою ценность и эффективность.
But even a purely rhetorical structure would probably sound the death knell of the OAS, and weaken its human rights instruments, which have proved increasingly valuable and effective.
тихий звон
chiming faintly
(Звон колокола )
(Bell sound)
металлический звон
Metallic ringing
звон монет
Sound of coins
Звон прекратился.
The bell has stopped now.
Сплошной звон.
I hear a ringing.
звон шагов
Sound of steps
Звон колокола
(Tolling)
Звон часов
(Clock Chiming
звон оcколков
(Glass Shatters
Звон колокола
(Bells Tolling
Звон колокола
(Bell Tolling
Звон часов
(Clock Chiming
Звон стекла
(Glass Shatters
Ужасная авария на Фукусиме похоронный звон ядерной энергии не только в Японии, но и в Тайване, который также расположен в так называемом Тихоокеанском вулканическом огненном кольце.
The Fukushima nuclear accident rang the knell for nuclear power not only in Japan, but also in Taiwan, which is also located on the so called Pacific Ring of Fire.
звон разбитых тарелок
Ringing of broken dishes
звон разбитой тарелки
Ringing of broken plate
Ктонибудь слышал звон?
Hear any bells, either of you?
Звон колокола утих
(Tolling Stops
Бормотанье Звон стекла
(Mutters) (Grunting) (Glass Shatters
Звон часового колокола
(Bells Chiming
Мясник,.. булочник,.. и услужливый похоронный агент.
The butcher the baker and the friendly undertaker.
Его разбудил звон колокола.
It was the sound of the bell which awoke him.
быстрая музыка, звон монет
быстрая музыка, звон монет
Мокрые стены, звон цепей.
Sweating walls, the sound of chains.
Когда мечей затихнет звон
When the hurlyburly's done.
Вы слышали звон разума.
You heard the mind whistle.
Приятный звон в ушах.
It does have a nice ring to the ear.
звон осколков смех продолжается
(Glass Shatters, Crashing (Laughing Continues
Включите из своего офиса в черный похоронный
Turn from their office to black funeral
Ты думал, что это был похоронный марш.
You thought it was a funeral march.
Джэ Рим Ли Мой похоронный костюм из грибов.
Jae Rhim Lee My mushroom burial suit
Он сочинил похоронный марш для своих собственных похорон.
He composed a funeral march for his own funeral.
Все, что он пишет, звучит, как похоронный марш.
Everything he writes sounds just like a funeral march.
У меня звон в ушах.
I have a ringing in my ears.
У меня звон в ушах.
My ears are ringing.
( Пение птиц и звон колокола )
(Sounds of birds singing and a bell)
Смех Болтона Звон стеклянных осколков
(Bolton Laughing (Glass Shatters
В нём есть глубоко тоскливый звон.
It has a deep melancholy ring.
Среди остальных достопримечательностей незабываемый колокольный звон.
Other attractions include a carillon.
Борьян Йовановски, известный македонский журналист, 21 апреля получил похоронный венок.
Borjan Jovanovski, a prominent Macedonian news anchor, received a funeral wreath at his home on April 21.

 

Похожие Запросы : похоронный марш - похоронный марш - похоронный ритуал - похоронный дом - колокольный звон - звон колоколов - ухо звон - звон колоколов - звон колокола - звон ушей - погребальный звон