Translation of "пощекотать" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Нельзя пощекотать самого себя.
You can't tickle yourself.
Может нам его немножко пощекотать?
Shall we give him a little tickle?
Если нас пощекотать, разве мы не смеёмся?
if you tickle us, do we not laugh?
Я хотел, пощекотать Пикколо, перышком перед сном.
I thought Piccolo would have a feather to wake up with.
Так что это для неё, наверное, как пощекотать в чувствительных местах.
So this may be sort of titillating for her. Here we go.
Так как она оказалась холдинга долгое метлой в руке, она попыталась пощекотать
Since she happened to be holding the long broom in her hand, she tried to tickle
Том пытался было пощекотать Мэри, но обнаружил, что она намного меньше него боится щекотки.
Tom tried to tickle Mary, but found out she was much less ticklish than he was.
Она известна достаточно давно, вы можете пощекотать себя, также как и другие люди могут.
It's been known for a long time, you can't tickle yourself as well as other people can.
Я придерживаюсь мнения, что вульву Вашего Всемилостивейшего Императорского Величества следует несколько пощекотать перед соитием .
I am of the opinion that the vulva of your most sacred majesty be titillated for some time prior to intercourse.
И придворный врач ей якобы сказал Я придерживаюсь мнения, что вульву Вашего Всемилостивейшего Императорского Величества следует несколько пощекотать перед соитием .
And apparently the royal court physician said to her, I am of the opinion that the vulva of your most sacred majesty be titillated for some time prior to intercourse.
Поскольку звук можно буквально почувствовать в воде, благодаря одинаковой амплитуде колебания материи и воды, дельфины сигналят и могут пощекотать друг друга на расстоянии.
And sound can actually be felt in the water, because the acoustic impedance of tissue and water's about the same. So dolphins can buzz and tickle each other at a distance.
Потому что мозг человека, пытающегося себя пощекотать, предвкушает ощущения, которые возникнут при воздействии на эти участки пальцами процесс, происходящий в мозжечке и ощущение щекотки уже не получится.
Because the brain of a person trying to tickle herself anticipates the sensations that will be caused by her fingers a process performed within the cerebellum the sensation no longer tickles.
Вы можете, однако, преуспеть и пощекотать себя через посредника машину, например, которая передает движения ваших пальцев в ощущения на коже, довольно непрямым способом, мозжечок при этом не способен предвидеть эти движения.
You can, however, succeed in tickling yourself through an intermediary a machine, for instance, that translates the movements of your fingers into sensations on the skin by a method indirect enough for the cerebellum to be unable to anticipate them.