Translation of "по его лицу" to English language:


  Dictionary Russian-English

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : его - перевод : по - перевод : его - перевод : по его лицу - перевод : его - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Том ударил его по лицу.
Tom punched him in the face.
Я ударил его по лицу.
I punched him in the face.
Она ударила его по лицу.
She punched him in the face.
Он ударил его по лицу.
He hit him in the face.
По его лицу пробежала улыбка.
A smile crossed his face.
По его лицу пробежала ухмылка.
A smirk crossed his face.
Не видишь по его лицу?
Can't you see it in his face?
Это видно по его лицу.
You can see it all over his face.
Это видно по его морщинистому лицу.
You could tell it from looking at his wrinkled face.
Я вижу это по его лицу.
I can tell by the look on his face.
Судя по его лицу, у него получилось.
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.
Потом я даже ударила его по лицу.
Even then, I slapped on his face.
Ударила его по лицу. Ее мама сказала
Slapped on his face, and then mother said
Затем он положил его открытой ладонью по его лицу и снял его.
Then he put his open palm over his face and withdrew it.
Его жена стала кричать и бить себя по лицу.
So his wife came screaming, and striking her forehead cried, What!
Его жена стала кричать и бить себя по лицу.
His wife came forward crying.
Его жена стала кричать и бить себя по лицу.
So hearing his wife went forth shouting.
Бил по лицу.
He hit my face.
Затем взгляд огибает его локоть, (М) скользит по лицу и вниз, по его груди.
It continues around his elbow and then across his face and down his chest.
Либерман разыскал одного из мальчиков и ударил его по лицу.
Lieberman located one of the boys in a trailer and hit him in the face.
По лицу Романа было видно, что его это очень заинтересовало.
And you could see it in his face
Но, судя по его лицу, что он желал бы этого.
Well, the expression on his face says that he wishes he were.
Я наносил удары по его по лицу, но он ничего не говорил.
I landed blows to his face but he said nothing.
и, закрыв Его, ударяли Его по лицу и спрашивали Его прореки, кто ударил Тебя?
Having blindfolded him, they struck him on the face and asked him, Prophesy! Who is the one who struck you?
и, закрыв Его, ударяли Его по лицу и спрашивали Его прореки, кто ударил Тебя?
And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?
По лицу Ларри можно было понять, что мы не ожидали его.
You tell from Larry's face that we weren't expecting it.
Ему были завязаны глаза, и следователь непрерывно бил его по лицу.
He says that he was blindfolded and that he was repeatedly slapped in the face by his interrogator.
Кинг Вестли стоит в церкви,.. ..и слёзы катятся по его лицу.
King Westley's in it, waiting at the church... with tears streaming down his face.
Никогда не хотелось отхлестать его по лицу, когда он так поступает?
Couldn't find it in your heart to slap his face sometime when he does that stuff, could you?
Его вынудили лежать на полу, пока следователи ходили по его спине, шее и лицу.
He was forced to lay on the floor while interrogators stomped on his back, neck and face.
Ударить кого то по лицу.
I wanted to punch someone in the face.
Слезы текли по моему лицу.
Tears ran down my face.
Том ударил Мэри по лицу.
Tom punched Mary in the face.
Том ударил её по лицу.
Tom punched her in the face.
Она ударила меня по лицу.
She punched me in the face.
Он ударил её по лицу.
He punched her in the face.
Слёзы катились по её лицу.
Tears rolled down her face.
По её лицу потекли слёзы.
Tears began to spill down her face.
По лицу Марии пробежало удивление.
A look of surprise crossed Maria's face.
По её лицу потекли слёзы.
Tears began to stream down her face.
Том ударил меня по лицу.
Tom punched me in the face.
По её лицу пробежала улыбка.
A smile crossed her face.
По лицу Тома пробежала улыбка.
A smile crossed Tom's face.
По лицу Мэри пробежала ухмылка.
A smirk crossed Mary's face.
Она приложила меня по лицу.
She smacked me in the kisser.

 

Похожие Запросы : по лицу - к его лицу - по его - предоставить лицу - лицу решение - лицу иск - постучать его по - по его просьбе - по его инициативе - по его периметру - по его милости - по его мнению, - по его вине - по его мнению,