Translation of "по этому делу" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Чтонибудь новое по этому делу? | Anything new on that case? |
Чтонибудь добавите по этому делу? | Got anything else to say about the case? |
Он был по этому делу? | Was he like this? |
Решение суда по этому делу неизвестно. | The court's decision in this case was unknown. |
По этому делу проходили девять человек. | Nine persons have been prosecuted in this case. |
Управление представило доклад по этому делу. | OIOS investigated and reported on a serious case of discrimination and abuse of authority by a manager in a peacekeeping mission against a local national staff member. |
Вот ваши бумаги по этому делу. | Here's your deed for that. |
Дальнейших мер по этому делу не принималось | No further action taken in the case |
Я изучил полицейские отчёты по этому делу. | (Laughter) I checked the reports on this one. |
Привет, я Карен, ассистент по этому делу. | Hi, Karen, the case assistant. |
У меня ничего нет по этому делу. | I've got nothing to do with this. |
Мы же задержали Леггета по этому делу. | We're holding Whitey Leggett on that. |
Ты должен вынести приговор по этому делу беспристрастно. | You have to judge the case without bias. |
Факты по этому делу все ещё не ясны. | The facts of the case remain unclear. |
Адвокат решил подать апелляционную жалобу по этому делу. | The lawyer decided to appeal the case. |
Однако молчание по этому вопросу вредит делу мира. | Remaining silent on that question undermined the cause of peace. |
Я тоже могу дать показания по этому делу. | I could have testified. |
Послушайте.. Я решил.. сделать заявление по этому делу. | Look, I've decided to make a full statement on the case. |
В настоящее время по этому делу проводится уголовное расследование. | The matter is now the subject of a criminal investigation. |
Вам следует связаться с вашим адвокатом по этому делу. | You should confer with your attorney on this matter. |
Накануне по этому же делу был оправдан Борис Немцов. | The day before, Boris Nemtsov was acquitted in the same case. |
Студентки потребовали также проведения официального расследования по этому делу. | The students also called for an official investigation of the case. |
Слишком много давления по этому делу, особенно от Обсервера . | There's a lot of pressure on this case, especially from The Observer. |
У тебя есть какаято личная информация по этому делу? | Have you some inside knowledge of this matter? |
Вердикт по этому делу будет вынесен ровно через неделю. | Sentence will be passed for this court One week from this day at 11 00 AM. |
Слушания по этому делу намечены на 19 июля 2005 года. | The hearing was scheduled for 19 July 2005. |
Никакого постановления по этому делу не принято до сих пор. | To date, no judgement has been given. |
Ты двуличный мерзавец, потворствующий этому делу. | You're a two faced, conniving git. |
Приверженность наша этому делу будет безграничной. | Our commitment will be total. |
ќн полностью отдаЄт себ этому делу. | He's got this thing sewed up tight. |
США отказались от сотрудничества с Ираном для продвижения по этому делу. | The US declined to cooperate with Iran to press ahead on the case. |
Судебный процесс по этому делу первоначально начался 27 ноября 2003 года. | The trial in this case originally commenced on 27 November 2003. |
Наряду с Хендерсоном по этому же делу проходит и Фрэнк Найлз. | Along with Henderson, one Frank Niles is now in the case. |
Вы слушали свидетелей и узнали, что говорит по этому делу закон. | You've listened to the testimony, had the law interpreted as it applies in this case. |
Вы можете отказаться только если вопросы будут, не по этому делу. | You may refuse only if answering would make you liable to prosecution. |
Он отрицал свою причастность к этому делу. | He denied having been involved in the affair. |
Что ж делать? Мне там свиданье, все по этому делу моего миротворства. | 'It can't be helped, I have an appointment there in connection with this same peacemaking of mine.' |
Вы хотите знать, почему жертва не хочет предъявлять обвинений по этому делу? | Do you want to know why the victim does not want to pursue the case? |
Рабочая группа выражает свою признательность правительству за представление информации по этому делу. | The Working Group conveys its appreciation to the Government for having submitted information concerning the case. |
Апелляционный суд представил письменное решение по этому делу 11 ноября 1987 года. | The Court of Appeal produced its written judgement on 11 November 1987. |
Судебный процесс по этому делу начинается 23 апреля в областном суде Луанды, Ангола. | His trial begins on 23 April, at the Luanda Provincial Court in Angola. |
Г н Риндаль не подавал апелляции на решение окружного суда по этому делу. | Mr. Rindal did not appeal the District Court's decision in his case. |
Как ожидается, назначение наказания по этому делу состоится 24 сентября в Эль Фашире. | Sentencing for this case is due to take place on 24 September in El Fasher. |
Полная информация по этому делу находится в распоряжении компетентных органов Республики Сербска Краина | Full information on this case is in the possession of competent organs of the Republic of Serbian Krajina |
Как указывается выше, Суд вынес решение по этому делу 3 февраля 1994 года. | As indicated above, the Court delivered its Judgment in this case on 3 February 1994. |
Похожие Запросы : следовать этому делу - по делу - по делу - по делу - по делу - по делу - по делу - по делу - Поездка по делу - информация по делу - решение по делу - работа по делу - отсутствие по делу