Translation of "предоставление информации для" to English language:
Dictionary Russian-English
для - перевод : предоставление - перевод : пРЕДОСТАВЛЕНИЕ - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : предоставление - перевод : для - перевод : информации - перевод : для - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Предоставление информации | quot Communication of information |
Предоставление регулярной информации | Access to information implies the possibility to copy. |
Предоставление информации посетителям | Provision of information to users |
quot Предоставление информации | quot Communication of information |
Предоставление информации о прогнозе погоды. | (f) Provision of weather forecasting information |
Предоставление данных и информации государствам | Making available data and information to States |
Предоставление информации относительно предполагаемых преступников | quot Communication of information regarding alleged offenders |
Предоставление полной информации на соответствующих носителях | Providing complete information on suitable media |
Предоставление услуг, материалов и информации, включая поиск источников и предоставление микрофиш. | Provision of services, materials and information, including bibliographic searches and microfiche. |
f) предоставление информации и предметов, являющихся доказательствами | quot (f) Providing information and evidentiary items |
е) предоставление информации, вещественных доказательств и оценок экспертов | (e) Providing information, evidentiary items and expert evaluations |
Она также направлена на предоставление информации потенциальным инвесторам. | Recommendations for improving policies and practices are an essential part of the programme. It also aims to provide information to potential investors. |
Первостепенную роль в этой области играет предоставление информации. | Family planning information was crucial. |
Предоставление информации об эффективных средствах борьбы с фаталистическими представлениями. | Provide on the other hand elements on what works to counter fatalistic perceptions. |
Предоставление корпоративной и правовой информации в поддержку консультативных услуг. | Provision of corporate and legal information in support of advisory services. |
В большинстве случаев нет никаких указаний на предоставление информации о последствиях для бюджета по программам. | In most instances there is no indication that programme budget implications were provided. |
Предоставление специальной информации о грузах для ежегодного издания quot Review of Maritime Transport quot 20 000 | Provision of specialized cargo information as input to the annual Review of Maritime Transport 20 000 |
Рабочая группа выражает правительству признательность за предоставление ей запрошенной информации. | The Working Group conveys its appreciation to the Government for having provided the requested information. |
d) создание системы поощрения за предоставление информации о незаконных мигрантах | A reward system for information about illegal aliens |
Они ответственны за финансирование, маркировку, организацию, сбор и предоставление информации. | to prevent or reduce the generation of waste and its negative impact to encourage waste recovery through recycling, reuse or reclaiming to encourage the short and long term safe disposal of waste. |
Предоставление информации если тарифы за электроэнергию будут достаточно высокими (27). | In the final analysis, the economic incentive for retrofitting will exist only if energy tariffs are set high enough (27). |
Такое автоматическое предоставление информации доходоплательщиками может считаться наиболее эффективным способом сбора правительством соответствующей налоговой информации. | Such automatic reporting by payors of income could be considered the most effective procedure for enabling a Government to acquire relevant tax information. |
b) предоставление таким ответственным органам, по соответствующей просьбе, всей необходимой информации. | (b) Providing, upon request, to the latter authorities all necessary information. |
Заблаговременно предоставление информации о таких грузах до их перевозки весьма приветствуется. | The information concerning such goods prior to their shipment is very welcome. |
Статья 7 не гласит, что предоставление такой информации носит обязательный характер. | However, many States Parties have already indicated their willingness to volunteer such information. |
термин осознанное подразумевает предоставление информации (по крайней мере) по следующим аспектам | Informed should imply that information is provided that covers (at least) the following aspects |
Предоставление информации о предлагаемых поправках к Конвенции (статьи 21 и 22) | Communicating proposed amendments to the Convention (articles 21 and 22) |
Предоставление информации, касающейся их текущей и будущей деятельности в космическом пространстве | Sharing of information regarding their current and prospective activities in outer space |
Во вторых, необходимо усовершенствовать процедуры, регулирующие предоставление информации и проведение консультаций. | Secondly, the procedures governing information and consultations must be improved. |
Предоставление информации о ходе реализации стратегических документов в области охраны окружающей среды. | (b) Provision of information on the implementation of strategic documents in the field of environmental protection |
Предоставление информации о нарушителях природоохранного законодательства и о принятых к ним мерах. | (c) Provision of information on violators of environmental protection legislation, and the measures taken against them |
Предоставление информации, услуг и предметов снабжения населению, еще не охваченному этой деятельностью. | Making information, services and supplies available to unreached populations. |
с) подготовка кадров, предоставление информации и консультаций, касающихся программ сокращения потерь электроэнергии | (c) Training, information and advisory services on energy loss reduction programmes |
95. Предоставление информации является той областью, где непосредственную помощь могут оказать НПО. | 95. One area where NGOs can be of immediate assistance is in the provision of information. |
Отказ в доступе к открытой информации или предоставление пользователям заведомо недостоверной информации могут быть обжалованы в судебном порядке. | A refusal to grant access to open information and providing users with information known to be unreliable may also be appealed in the courts. |
Отказ в доступе к открытой информации или предоставление пользователям заведомо недостоверной информации могут быть обжалованы в судебном порядке. | (1) A refusal to grant access to open information and providing information known to be unreliable can be appealed in the courts. |
b) установление связей с международными и местными региональными средствами массовой информации для оповещения о важных новых событиях, включая своевременное предоставление информации по проблемам, вызывающим особую озабоченность | (b) Establishment of links with the international, as well as the local regional media, to alert them to important new developments, including the provision of timely information on issues of special concern |
6. Предусматривается предоставление военнослужащим отпуска для | Provision is made to pay troops for recreational leave at |
Предоставление оборудования, необходимого для реализации проектов | The programme is funded through allocations agreed with each partner country within the Tacis National Action Programme. |
Целью UniProtKB Swiss Prot является предоставление всей известной необходимой информации о конкретном белке. | The aim of UniProtKB Swiss Prot is to provide all known relevant information about a particular protein. |
Предоставление информации о химикатах списков 1, 2 и 3 ОЗХО (пункт 16 таблицы) | Reporting schedule 1, 2 and 3 chemicals to OPCW (point 16 of the matrix) |
с) своевременное предоставление финансовой информации и эффективное обеспечение материально технической поддержки оперативной деятельности | Under this programme, an amount of US 2,533,000 was approved for the biennium 2004 2005 for staff related costs of five administrative staff and operational expenditures of the secretariat. |
Делегация его страны была бы признательна за предоставление информации об уровне таких расходов. | Information on the amount of such expenditures would be welcome. |
Своевременное предоставление общественности доступа к информации о предлагаемых мерах (пункт 3, статья 13) | 1) To ensure that the public has access to information on the proposed measures in a timely manner (art. 13, para. |
Оно включает распространение информации, образование и предоставление презервативов для сокращения распространения ВИЧ, а также тестирование на ВИЧ, консультации и лечение для заразившихся людей. | It involves providing information and education and condoms to reduce HlV transmission, and also providing HlV testing and counseling and treatment should people become infected. |
Похожие Запросы : предоставление информации - предоставление информации - предоставление информации - предоставление информации - предоставление информации - предоставление информации - предоставление информации - предоставление информации - предоставление информации - предоставление информации - предоставление технической информации - предоставление информации о - предоставление информации о - предоставление дополнительной информации