Translation of "предпринимать какие либо работы" to English language:
Dictionary Russian-English
предпринимать - перевод : какие - перевод : либо - перевод : либо - перевод : либо - перевод : либо - перевод : работы - перевод : работы - перевод : какие - перевод : работы - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Утверждается, что Совет постановил дождаться итогов рассмотрения сообщения авторов, прежде чем предпринимать какие либо дальнейшие юридические действия. | It is stated that the Council had decided to await the outcome of the authors' communication before taking any further legal action. |
Она утверждала, что она, хотя и понимала намерения мужчин, но все же была слишком напугана, чтобы предпринимать какие либо действия. | She claimed that, although she was aware of the men apos s intentions, she was too scared to react. |
Даже разговоры о возможной правительственной помощи уже снижают стремление держателей долга предпринимать какие либо действия, что делает помощь еще более необходимой. | Even talk of a government bailout reduces the debt holders incentive to act, making the bailout more necessary. |
Соответственно ни одна из сторон не имеет права предпринимать какие либо меры, которые бы затруднили эти переговоры или предрешали их исход. | Accordingly, no party has the right to take any action which would hamper the negotiations or prejudge their outcome. |
Это ... Какие либо предположения? | This is ... does somebody know? |
Есть какие либо риски? | Are there any risks? |
Еще какие либо делегации? | Any other delegations? |
После нескольких лет дискуссий в Соединенных Штатах и нежелания администрации Буша предпринимать какие либо действия, Америка, наконец, осознает реальность глобального изменения климата. | After years of debate in the United States, and opposition to action by the Bush administration, America is finally waking up to the reality of global climate change. |
В частности, в отношении временных рамок ее работы не предполагалось использовать какие либо жесткие подходы. | In particular, no rigid approaches would be imposed on the time frame of its work. |
Поэтому надо предпринимать какие то действия, несмотря на экстремальную обстановку в Афганистане. | So something can be done, even in such extreme environments as Afghanistan. |
Есть ли какие либо возражения? | Is there any objection? |
Будут ли какие либо комментарии? | Are there any other comments? |
Есть ли какие либо кандидатуры? | Are there any nominations? |
Необходимы какие либо разрешения, страховка? | Do you need any insurances and permits? |
Наша делегация не хотела бы, чтобы в стратегию завершения работы были внесены какие либо дальнейшие поправки. | My delegation would not want to see any further adjustment to the completion strategies. |
У вас есть какие либо вопросы? | Do you have any questions? |
Том сделал какие либо еще предложения? | Did Tom give any other suggestions? |
Какие либо ссылки на Пакт отсутствуют. | No reference is made to the Covenant. |
Управление отказалось предпринять какие либо действия. | The Office refused to take action. |
Фактически, отсутствуют какие либо безопасные пределы. | In fact, there is probably no safe margin. |
Поскольку Конвенция была утверждена Сенатом республики, правительство Мексики обязано обеспечить одобрение Соглашения Сенатом, прежде чем предпринимать какие либо действия, которые могут изменить первоначально полученное согласие. | Because the Convention was endorsed by the Senate of the Republic, the Government of Mexico is obliged to secure Senate approval with regard to the Agreement before acting in any way that might modify the approval originally granted. |
Какие инструменты вам потребуются для работы? | What type of tools do you require for the job? |
Было решено подождать результатов этой работы Группы экспертов, прежде чем вносить какие либо поправки в стандарт ЕЭК ООН. | It was agreed to await the results of this work by the Expert Group before undertaking any amendment of the UNECE standard. |
У вас есть какие либо другие вопросы? | Do you have any other questions? |
Есть ли какие либо возражения против этого? | Are there any objections to those requests? |
Например, понесли ли наказание какие либо работодатели? | For example, had any employers been sanctioned? |
Известны ли какие либо ошибки в kmail ? | Are there any known bugs in kmail ? |
Вы должны сначала добавить какие либо файлы. | You must select some files first. |
Он отказался сообщить какие либо дальнейшие подробности. | The official refused to provide additional details. |
Разве не тха есть какие либо еще? | Hasn't tha' got any yet? |
Нет необходимости держаться за какие либо предпочтения. | The need to hold onto favorites or preferences is not needed. |
Можно ли сделать какие либо общие выводы? | Are there any general conclusions that arise? |
Итак, есть ли какие либо другие преимущества? | Now, what are some of the other advantages? |
Что доступно сегодня и какие работы ведутся? | What is available today and what kind of work is underway? |
Людям не хватает решимости предпринять какие либо действия. | But when pressure is high, government leaders charged with financial management feel trapped in a corner during any currency crisis. |
Людям не хватает решимости предпринять какие либо действия. | People lack the determination to take the action. |
Какие либо оговорки к настоящему Протоколу не допускаются. | No reservations shall be made to the present Protocol. |
42 11) Ему не свойственны какие либо недостатки ! | May He be praised! |
У вас есть какие либо альтернативы этому плану? | Do you have any alternatives to the plan? |
У вас есть какие либо вопросы о Турции? | What questions do you have about Turkey? |
Ты подписался на какие либо газеты или журналы? | Have you subscribed to any newspapers or journals? |
Ты подписался на какие либо газеты или журналы? | Did you subscribe to any newspapers or journals? |
У вас есть к нам какие либо вопросы? | Do you have any questions for us? |
42 11) Ему не свойственны какие либо недостатки ! | Glory be to Him! |
42 11) Ему не свойственны какие либо недостатки ! | Hallowed be He He, the selfesufficient! |
Похожие Запросы : предпринимать какие-либо работы - предпринимать какие-либо обязательства - предпринимать какие-либо действия - предпринимать какие-либо обязанности - предпринимать какие-либо шаги, - предпринимать какие-либо действия - какие-либо - либо работы - какие-либо сомнения - какие-либо доказательства - какие-либо указания - какие-либо указания - какие-либо указания - Есть какие-либо