Translation of "прекращает торговлю" to English language:
Dictionary Russian-English
прекращает - перевод : прекращает торговлю - перевод : прекращает торговлю - перевод : прекращает - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Прекращает текущую игру. | Starts a new game. |
Прекращает текущую игру. | Ends a running game. |
Прекращает текущую игру. | Who made this game? |
И он никогда не прекращает биться. | And it never stops beating. |
Если уважение пропадает, офицер прекращает командовать. | If it's gone, he ceases to command. |
Жребий прекращает споры и решает между сильными. | The lot settles disputes, and keeps strong ones apart. |
Жребий прекращает споры и решает между сильными. | The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty. |
Сам Специальный докладчик признал возможность возникновения такой проблемы и предлагает заменить слова ipso facto не прекращает словами не обязательно прекращает . | The Special Rapporteur himself had recognized the problem and proposed to replace the term ipso facto with the word necessarily . |
В августе 2006 года группа прекращает своё существование. | The group was officially disbanded in August 2006. |
Как упростить торговлю | How to Make Trade Easier |
Спасая Мировую Торговлю | Saving World Trade |
Это про торговлю . | That's where trading comes in. |
Банк, обслуживающий розничную торговлю. | Or we could say the retailers bank. |
Прекращает выполнение команд. Этот пункт доступен только когда команды выполняются. | Stops the execution. This action is only enabled when the commands are actually executing. |
Это наподобие зрительных иллюзий, осознание которых не прекращает их действие. | It's like visual illusions, in which understanding them does not make them go away. |
Сигнал прекращает работу кардиостимулятора, тем самым вызывая смерть иностранного лидера. | This device directs the pacemaker to malfunction, ultimately resulting in the foreign leader's death. |
Но когда вы накормлены и одеты, мозг не прекращает работать. | If you are well fed and well clothed, that doesn't stop your brain from working. |
Помощь не должна подменять торговлю. | Aid should not become a substitute for trade. |
Откуда мы знаем про торговлю? | How do these seals let us know that they traded? |
Подобно древнегреческой гидре, политическая элита Грузии никогда не прекращает умирать и возрождаться. | Like the ancient Greeks Hydra, Georgia s political elite never ceases to die and be reborn. |
ii) любое изменение статуса операций (в частности, когда космический объект прекращает функционировать) | (ii) Any change of status in operations (inter alia, when a space object is no longer functional) |
12 июля 2006 года Клинсман официально заявил, что прекращает тренировать сборную Германии. | The decision was officially announced by the DFB on 12 July 2006. |
Затем он объявил, что он прекращает работу со своим тренером Тоддом Мартином. | Djokovic then announced that he had ceased working with Todd Martin as his coach. |
Начало вооруженного конфликта ipso facto не прекращает или не приостанавливает действие договоров | The outbreak of an armed conflict does not ipso facto terminate or suspend the operation of treaties as |
Та компания прекращает свою деятельность и можно опять повышать цены на нефть. | That company goes out of business, and then you can bring the oil price back up. |
Зато места под торговлю больше осталось. | On the other hand, more space was left for trading. |
Дойче Банк расследует торговлю сельскохозяйственной продукцией. | Deutsche Bank has commodity trading investigated |
Эта компания выступает за свободную торговлю. | The company stands for free trade. |
Опыт службы в Венецианскойизучить ближневосточную торговлю. | He presumably became engaged in this trade shortly thereafter. |
150 гномы возобновляют торговлю с Белериандом. | 150 The Dwarves renew their trade in Beleriand. |
Ограничения на торговлю должны быть ослаблены. | Restrictions on trade should be relaxed. |
На торговлю и промышленность 43 миллиарда. | Trade and industry takes 43 billion. |
Как тебя втянули в торговлю бутербродами? | Now, how did you get involved with the PBJ trade? |
В частности, предусмотрена ответственность за торговлю людьми (статья 130, пункт 1) и за торговлю несовершеннолетними (статья 167). | In particular, criminal liability for trafficking in persons is established in article 130, paragraph 1, of the Criminal Code, while article 167 deals with trafficking in minors. |
Странам с переходной экономикой необходимы более широкие возможности осуществлять торговлю с остальными странами, а также взаимную торговлю. | The economies in transition need greater opportunities to trade with the rest of the world, as well as among themselves. |
Он прекращает выполнение премьер министром своих функций после представления последним письма об отставке. | He may dismiss the Prime Minister upon the submission by the latter of a letter of resignation. |
Право на попечительство восстанавливается, если прекращает существовать причина, по которой оно было утрачено. | The right of custody shall be reinstated if the reason for which it was forfeited no longer obtains. |
Управляемый файлом планировщик заданий начинает и прекращает измерения относительно местного времени (Всемирное время). | A file controlled scheduler starts and stops measurements in relation to local time (Universal Time). |
Сегодня также прекращает свою деятельность Целевой фонд Организации Объединенных Наций для Южной Африки. | Today also witnesses the termination of the United Nations Trust Fund for South Africa. |
Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю? | So, how do we move forward on trade? |
Рассмотрим торговлю оружием между США и Тайванем. | Consider US arms sales to Taiwan. |
А Аллах разрешил торговлю и запретил ростовщичество. | But trade has been sanctioned and usury forbidden by God. |
Каждая, каждая часть тела идёт в торговлю. | Each and every part of the carcass is traded. |
В 1606 году тут открыли торговлю голландцы. | The Dutch opened trade there in 1606. |
Оживить торговлю после её завершения не удалось. | All attempts to revive the trade after the war failed. |
Похожие Запросы : прекращает работу - прекращает поведения - прекращает использование - Соглашение прекращает - Соглашение прекращает - прекращает операцию - поощрять торговлю - начать торговлю - осуществлять торговлю - открыть торговлю - начать торговлю