Translation of "преодолеть с" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Чтобы преодолеть климатический кризис, мы должны преодолеть кризис демократии. | In order to solve the climate crisis, we have to solve the democracy crisis. |
То есть 2 км нужно преодолеть с препятствиями. | Thus, you need to pass through two kilometers of obstacles. |
Кому преодолеть вызов. | To, overcome a challenge. |
Преодолеть барьер времени | Breaking the time barrier. |
С юридической точки зрения, предстоит преодолеть еще много препятствий. | From a legal perspective, numerous obstacles still lay ahead. |
Америка и Израиль должны преодолеть свое нежелание разговаривать с Сирией. | America and Israel must drop their refusal to talk to Syria. |
С помощью марафона мы осознали, то политические проблемы можно преодолеть. | So through the marathon, we learned that political problems can be overcome. |
Ты должен преодолеть трудности. | You have to overcome the difficulties. |
Как преодолеть эту боль? | How to overcome this pain? |
Мы сможем это преодолеть. | Мы сможем это преодолеть. |
Нужно преодолеть это увлечение! | You've got to get over it. |
Ее визит помог нам преодолеть разрыв и восстановить диалог с учениками. | Her visit helped us bridge the gap and rebuild a dialogue. |
С помощью своих любимых людей девочка должна преодолеть страх перед волнами. | The girl, with the help of her loved ones, has to overcome her fear of waves. |
Однако на практике женщины сталкиваются с затруднениями, пытаясь преодолеть невидимые преграды. | 7.20 The reality, however, is that it is difficult for women to break the invisible glass ceiling. |
Преодолеть закон инерции вам помогает сила, с которой вы крутите педали. | And it is this force, which is applied by your legs pushing down on the pedals, that allows you to overcome Newton's Law of Inertia. |
Преодолеть данные проблемы будет непросто. | Surmounting these challenges will not be easy. |
Как преодолеть кризис в Мексике? | Moving Beyond Mexico s Crisis |
Мы должны преодолеть множество трудностей. | We must get over many difficulties. |
Он помог мне преодолеть сложности. | He helped me to get over the difficulties. |
Он помог мне преодолеть трудности. | He helped me to get over the difficulties. |
Они могут преодолеть свой страх. | They can overcome their fear. |
Он помог мне преодолеть сложности. | He helped me to overcome the difficulties. |
Он помог мне преодолеть трудности. | He helped me to overcome the difficulties. |
Как мне преодолеть эту трудность? | How can I overcome this difficulty? |
Он может преодолеть любое препятствие. | He can overcome any obstacle. |
Необходимо срочно преодолеть кадровый кризис. | One of the most pressing needs is to deal with the human capacity crisis. |
И этот застой следует преодолеть. | This stalemate should be overcome. |
Необходимо преодолеть все эти разногласия. | All of these need to be reconciled. |
Мы должны преодолеть этот этап. | We need to move past that stage. |
Сейчас настало время преодолеть их. | Now is the time to overcome them. |
Потому что труднее всего преодолеть | Because it most difficult to overcome it changed his name |
Нам нужно преодолеть огромную пропасть. | So there is a huge gap to bridge. |
Мне нужно преодолеть красную дорожку. | I have to pass, through the red path that I've never thought of. |
Это связано с большими трудностями, но Бразилия, кажется, в силах их преодолеть. | Great challenges, indeed, but Brazil seems to be in the mood to meet them. |
Трудности, с которыми сталкиваются пользователи, а также сотрудники фондов, можно преодолеть путем | The difficulties that the fund users, as well as the implementers, face may be overcome by |
Он покажет, насколько, как вы преодолеть проблемы с сердцем ревность о конкурсе | He will tell how, how did you overcome heart problems jealousy about the contest |
Без взаимоотношений с обществом он не сможет осознать свое единство с миром или преодолеть самовлюбленность. | Without interrelation with society he cannot realize his oneness with the universe or suppress his egotism. |
Вы должны преодолеть застенчивость и неуверенность. | You gotta push through shyness and self doubt. |
Так как же нам это преодолеть? | So how can we overcome this? |
Что может помочь преодолеть возникшую пропасть? | What ways might help to bridge this gulf? |
И я не могу преодолеть его. | And I can t get through. |
Мы помогли друг другу преодолеть трудности. | We helped each other to overcome the difficulties. |
Мы должны будем преодолеть чувство беспомощности. | We will have to get over the feeling of helplessness. |
Ты должен будешь преодолеть тяжелое испытание. | You will have to go through hardship. |
Ему ещё предстоит преодолеть огромные трудности. | He's still gotta overcome major difficulties. |
Похожие Запросы : преодолеть с горя - преодолеть с эмоциями - преодолеть возражения - преодолеть ограничения - преодолеть недостатки - преодолеть препятствия - преодолеть страх - преодолеть проблемы - стремятся преодолеть - преодолеть страх - позволяет преодолеть - невозможно преодолеть - преодолеть слабость