Translation of "fear" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Kemalists fear Islamists, Islamists fear secularists, women fear men, children fear adults...
Кемалисты боятся исламистов, исламисты атеистов, женщины мужчин, дети взрослых...
There's a verse there was no fear fear fear
Там в стихах не было страха страх страха
The fear is no longer fear.
Страха больше не было.
Fear arises. A fear arises. M.
Что то должно сейчас случаться.
My fear of drugs... fear of addiction.
So Happy I Could Die представляет страх наркомании и алкоголя.
Do not fear them but fear Me.
Сегодня отчаялись те, которые стали неверными, в вашей Вере они отчаялись, поняв, что верующие не отойдут от Ислама .
Do not fear them but fear Me.
Не бойтесь же их, а бойтесь Меня.
Do not fear them but fear Me.
Вам запрещается также стремиться узнать неизвестное будущее по стрелам, а также делить что либо между собой бросанием стрел. Употреблять в пищу то, что вам запрещено, большой грех и отклонение от законов Аллаха.
Do not fear them but fear Me.
Но вы не бойтесь их, а бойтесь Меня.
Do not fear them but fear Me.
Но их не бойтесь, а страшитесь лишь Меня.
So fear not mankind, but fear Me.
(О, ученые и книжники) не бойтесь же людей (при исполнении Моего решения), а бойтесь Меня!
So fear not mankind, but fear Me.
Не бойтесь же людей, а бойтесь Меня!
So fear not mankind, but fear Me.
Они свидетельствовали о нем.
So fear not mankind, but fear Me.
Не бойтесь же людей в своих суждениях, а бойтесь Меня Вашего Бога Господа миров!
So fear not mankind, but fear Me.
Не бойтесь людей, а бойтесь Меня.
So fear not mankind, but fear Me.
А потому людей не бойтесь страшитесь лишь Меня!
Fear.
Страх.
Fear.
Боюсь.
Fear.
Страх!
Fear.
Страх. Да.
Fear?
Опаской?
Fear?
Не боишься?
Fear ?
Страх?
Fear not because there is nothing to fear.
Не бойся, потому что бояться нечего.
We have nothing to fear but fear itself.
Нам нечего бояться, кроме самого страха.
Whom you fear as you fear each other?
Боитесь ли вы их ваших рабов так же, как боитесь самих себя других свободных (когда распределяете имущество)? (Вам никогда не понравится быть хоть в чем то наравне с вашими рабами.
Whom you fear as you fear each other?
Боитесь ли вы их так, как боитесь самих себя?
Whom you fear as you fear each other?
Воистину, это удивительное обстоятельство свидетельствует о безрассудстве всякого, кто приобщает к Аллаху сотоварищей. Многобожие это ложь, которой суждено исчезнуть, ибо нет равных Всевышнему Аллаху, и никто не достоин поклонения наряду с Ним.
Whom you fear as you fear each other?
Как же вы можете придать Аллаху сотоварищей из Его рабов?
Whom you fear as you fear each other?
Боитесь ли вы их, Как вы боитесь тех, кто вам сравни?
Whom you fear as you fear each other?
Вы боитесь их также, как боитесь друг друга.
So do not fear people, but fear Me.
Не бойтесь же людей, а бойтесь Меня!
So do not fear people, but fear Me.
Они свидетельствовали о нем.
So do not fear people, but fear Me.
Не бойтесь же людей в своих суждениях, а бойтесь Меня Вашего Бога Господа миров!
So do not fear people, but fear Me.
Не бойтесь людей, а бойтесь Меня.
So do not fear people, but fear Me.
А потому людей не бойтесь страшитесь лишь Меня!
So do not fear them, but fear Me.
Сегодня отчаялись те, которые стали неверными, в вашей Вере они отчаялись, поняв, что верующие не отойдут от Ислама .
So fear doesn't work, right? Fear doesn't work.
Итак, страх не работает, да, не работает.
So fear is your friend. Fear is an indicator.
Страх ваш друг. Страх это индикатор.
I will not fear Fear is the mind killer.
Я не буду бояться .
Fear cannot be without hope nor hope without fear.
Не бывает страха без надежды и надежды без страха.
Fear not! the emissaries fear not in My presence,
(И сказал ему Господь его) О, Муса, не бойся (того, что ты видишь) ведь не боятся предо Мной посланные пророки и посланники .
Fear not! the emissaries fear not in My presence,
О Муса, не бойся, ведь не боятся у Меня посланные,
Fear not! the emissaries fear not in My presence,
Не бойся, ибо посланникам нечего бояться, когда они находятся предо Мною.
Fear not! the emissaries fear not in My presence,
Каждый раз к месту упоминается какая либо деталь этой истории. И в этом айате устраняется удивление относительно внушения Откровения Корана пророку да благословит его Аллах и приветствует! !

 

Related searches : No Fear - Fear Gauge - Without Fear - Fear Factor - Fear From - Never Fear - Overcome Fear - Cause Fear - Instill Fear - Biggest Fear - Fear Against - Deep Fear - Strikes Fear - Fear It