Translation of "прибрежные пейзажи" to English language:
Dictionary Russian-English
прибрежные пейзажи - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Пейзажи вокруг нереально красивы. | The surrounding landscapes are surreal in their beauty. |
Он часто пишет пейзажи. | He often paints landscapes. |
Она часто рисует пейзажи. | She often paints landscapes. |
Том часто рисует пейзажи. | Tom often paints landscapes. |
Том часто пишет пейзажи. | Tom often paints landscapes. |
Вам нравятся далёкие пейзажи? | Do you like distant views of the countryside? |
Наши северные пейзажи поражают великолепием. | We have this Great North. |
Прибрежные дождевые леса Мьянмы () занимают прибрежные низины Бирмы на юге и юго западе. | The Burma coastal rain forests occupy the coastal lowlands of Burma to the south and southwest. |
Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми. | Vast, vivid landscapes are being gutted, left monochromatic gray. |
Хайян разрушил прибрежные деревни Эстансии. | Haiyan destroyed coastal villages in Estancia. |
Прибрежные зоны и окружающая среда. | Coastal zone and environment. |
1. прибрежные и морские ресурсы | 1. Coastal and marine resources |
1. Прибрежные и морские ресурсы | 1. Coastal and marine resources |
b) Прибрежные и морские ресурсы | (b) Coastal and marine resources |
а) Прибрежные и морские ресурсы | (a) Coastal and marine resources |
Альпийские пейзажи произвели на меня неизгладимое впечатление. | The scenery of the Alps left a lasting impression on me. |
Подобные пейзажи можно увидеть по всему острову. | You'll see scenes like this all over the island. |
Вам нравятся дальние виды и великолепные пейзажи? | Do you like panoramic views of beautiful landscapes? |
Населяет небольшие острова и прибрежные территории. | It is mainly found on small islands and in coastal regions. |
Вторая подпретензия Морские и прибрежные ресурсы | However, Iraq estimates that the total area that may require remediation is no more than 0.4 square kilometres. |
По сторонам коридора апокалипсические пейзажи, жара стоит невыносимая. | The view walking in sweltering heat through that long cage is apocalyptic. |
Ранние работы изображали сельские пейзажи из повседневной жизни. | His early work featured rural scenes from everyday life. |
В возрасте 15 лет написал замечательные пейзажи Телемарка. | From the age of 15 he began painting the landscape of Telemark. |
Рисовать начал ещё в юности, преимущественно пейзажи Швейцарии. | He is associated with the Düsseldorf school of painting. |
Писал портреты, историко революционные и жанровые композиции, пейзажи. | He painted portraits, genre and historical composition and landscapes. |
Он также писал портреты, пейзажи и расписывал церкви. | He also painted portraits, landscapes, and churches. |
Вам также удастся посмотреть на удивительные пейзажи Шамбала. | You'll get to see the incredible Chambal landscape as well. |
Наибольший штормовой удар придётся на прибрежные города. | Coastal cities will take the brunt of the storm. |
ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ ВОЗНИКАЮЩИЕ ДЛЯ НИХ | IMPACTS ON AND REDUCE THE THREATS POSED TO MARINE AND |
НА МОРСКИЕ И ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ | ON AND REDUCE THE THREATS POSED TO MARINE AND COASTAL |
Пустынные и дикие пейзажи западного Техаса июня 1980 года. | ... Drama and all the stuff is all dialogue motivated. |
Перед глазами учёного вставали вулканический пейзажи постоянно меняющихся Галапагосов. | He had seen from the dramatic Galapagos landscape that the islands were constantly changing |
Ежегодно прибрежные городские районы накапливают 30 40 млн. | Coastal urban centres are generating annually 30 to 40 million tonnes of municipal solid waste. |
1. Прибрежные и морские ресурсы . 31 34 13 | 1. Coastal and marine resources . 31 34 13 |
ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ ВОЗНИКАЮЩИЕ ДЛЯ НИХ УГРОЗЫ | AND COASTAL RESOURCES |
ВОЗДЕЙСТВИЕ НА МОРСКИЕ И ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ | MARINE AND COASTAL RESOURCES |
Он рисовал людей, скелеты, растения, животных, пейзажи, здания, воду всё. | He drew people, anatomy, plants, animals, landscapes, buildings, water, everything. |
Путешествие жизни не в том, чтобы находить всё новые пейзажи. | The adventure of life is not about discovering new landscape. |
Его пейзажи это своеобразный мост между его портретами и абстракциями. | His landscape works are a kind of bridge between his portraits and abstractions. |
Конструируйте красивые звуковые пейзажи вокруг вас дома и на работе. | Design soundscapes to be beautiful around you at home and at work. |
Он рисовал людей, скелеты, растения, животных, пейзажи, здания, воду всё. | He drew people, anatomy, plants, animals, landscapes, buildings, water, everything. |
Ты притащил меня на этот ветрище, просто посмотреть на пейзажи? | Did you bring me way up here in the wind just to look at scenery? |
Питается беспозвоночными и морскими водорослями, предпочитает мелкие прибрежные области. | It feeds on invertebrates and algae, and prefers shallow coastal regions. |
С. Претензия 5000468 Прибрежные илистые поймы 476 490 120 | Recommended award for claim No. 5000468 83 |
Обвинять государства, в частности прибрежные государства, в негибкости неверно. | To accuse States in particular, coastal States of being inflexible is wrong. |
Похожие Запросы : потрясающие пейзажи - горные пейзажи - подметание пейзажи - прекрасные пейзажи - величественные пейзажи - пейзажи пустыни - альпийские пейзажи - живописные пейзажи - удивительные пейзажи - драматические пейзажи - природные пейзажи - очаровательные пейзажи - посевные пейзажи - контрастные пейзажи