Translation of "приведены через" to English language:
Dictionary Russian-English
через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : приведены через - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Ниже приведены некоторые примеры впечатляющей работы, проделанной через Twitter. | Below are some of the examples of the impressive work that was done via Twitter. |
Они приведены ниже. | These are outlined below. |
Результаты голосования приведены ниже | The poll's results are below |
Ниже приведены несколько твитов | Below are some of the tweets using the hashtag |
Некоторые примеры приведены далее. | Some examples are provided below. |
Примеры были приведены Австралией. | Examples were mentioned by Australia. |
Ниже приведены некоторые варианты | This may also require consideration of land use planning measures. |
Ниже приведены примеры разных реакций. | Below are some of these reactions. |
Результаты этого исследования приведены здесь . | The results of the survey are here. |
Ниже приведены некоторые из твитов | Below are several of the tweets |
Ниже приведены выдержки из комментариев. | Below is a selection of the comments. |
В отчёте приведены все факты. | This report presents all the facts. |
Далее приведены некоторые из них. | There are several forms of RPG. |
Приведены характеристики модификации F 80A. | F 80A USAF designation of P 80A. |
В списке приведены президенты Танзании. | This is a list of Presidents of the United Republic of Tanzania. |
Ниже приведены краткие результаты обсуждений | The following are highlights of those discussions |
Ниже приведены примеры таких инициатив | It also supported the Sarhad Rural Support Programme through project funding. |
Ребенок должен быть приведены здесь. | The child is to be brought here. |
Первый вот они здесь приведены. | First is and they're listed here. |
Ниже приведены два конкрет ных примера | The Moscow company did almost no due diligence on the Andorran company, which was paid |
Ниже приведены некоторые из этих комментариев. | Below are some of the comments. |
Ниже приведены некоторые ответы из Твиттера | Below are some of the responses on Twitter |
Здесь приведены некоторые посты в Twitter | Here were some reactions on Twitter |
Ниже приведены отрывки из этих историй. | Below are some excerpts from these stories. |
Для сравнения приведены также площади континентов. | For comparison, continents are also shown. |
Ниже приведены основные элементы этих реформviii | The main elements of these reforms are |
Ниже приведены некоторые примеры участия МОТ. | Some examples of ILO contributions include |
Основные вопросы, требующие рассмотрения, приведены ниже. | The key issues to be taken up are as follows |
В нем были приведены следующие фамилии | The following names were provided |
Все данные приведены в абсолютных цифрах. | They are listed as absolute figures. |
Полученные результаты приведены в следующей таблице | That situation was demonstrated by the following table |
Будут приведены и серьезные профессиональные доводы. | There'll be huge professional arguments as well. |
Они приведены в справочниках по физике. | They are given in physics handbooks. |
Библиографические данные приведены в конце материала. | Cataloguing data can be found at the end of this publication |
Библиографические данные приведены в конце материала. | Cataloguing data can be found at the end of this publication. |
Несколько примеров приведены в таблице 6. | Some examples are given in Figure 6. |
Косвенные затраты приведены в таблице 9 | Indirect costs are detailed in Table 9. |
Ниже приведены примеры планов и программ | The following provides examples for plans and programmes |
На основании резолюции 59 158 были приведены в действие механизмы осуществления мобилизационной программы, охватывающей прямо или через их представительства все государства члены. | Pursuant to resolution 59 158, arrangements have been put in place to implement a mobilization programme that covers all member States directly or through their missions. |
Ниже приведены некоторые комментарии (сло) словацких читателей | Below are some comments (SLO) by the Slovak readers |
Ниже приведены некоторые из комментариев ливанских блогеров | Below are some of the Lebanese bloggers' contributions |
Ниже приведены некоторые комментарии на странице группы | Below are some of the comments left on the group's page |
Какие планы действий будут приведены в исполнение? | What action plans will be taken?? |
Ниже приведены некоторые его работы с описаниями. | Below are some of his photos and descriptions. |
Как выясняется теперь, слова приведены в действие. | This appears to have come to fruition. |
Похожие Запросы : приведены для - примеры приведены - Значения приведены - инструкции приведены - Данные приведены - Данные приведены - Показания приведены - факты приведены - что приведены - примеры приведены - факты приведены - приведены в - правила приведены - также приведены