Translation of "привлечь из" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
d) привлечь участников из ряда стран региона | (d) Invite participants from multiple countries in the region |
Шокли не удалось привлечь своих бывших сотрудников из Bell Labs. | This upset many of the employees, and mini rebellions became commonplace. |
Чтобы привлечь внимание? | To attract attention? |
Чтобы привлечь внимание. | Attention, maybe. |
Мы нашли простой способ, как привлечь тысячи пассажиров в каждом из городов. | We've come up with a simple way on how to connect to thousands of passengers in any given city. |
Они пытаются привлечь внимание. | They are drawing attention. |
Она может привлечь Кришну | She can attract Krsna |
Мы можем привлечь посла. | We can call our ambassador. |
Это может привлечь полицию. | It might attract the police. |
О, мы не должны упускать её из виду, она действительно собирается привлечь Кришну . | Oh, we should watch out for this one she's really going to attract Kṛṣṇa. |
Американская индустрия предпринимает разнообразные попытки найти и привлечь блестящих студентов из за границы. | American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. |
Один вид, Orchidantha inouei из Борнео, имитирует запах навоза, чтобы привлечь опылителей навозных жуков из рода Onthophagus . | One species, Orchidantha inouei of Borneo, imitates the smell of dung in order to attract small Onthophagus dung beetles as pollinators. |
Он пытался привлечь её внимание. | He tried to attract her attention. |
Я пытался привлечь твоё внимание. | I've been trying to get your attention. |
Я пытался привлечь ваше внимание. | I've been trying to get your attention. |
Том пытался привлечь внимание Мэри. | Tom tried to attract Mary's attention. |
Давайте слух, привлечь ботаников... смех | Let's have a hearing, bring in the nerds... laughter |
Поэтому, трудно привлечь новых покупателей. | It Is difficult to attract new customers. |
Назову её Привлечь внимание попутчика. | Call it The Hitchhiker's Hail. |
Извините, что пришлось вас привлечь. | Sorry I brought you into it. |
Было бы достаточно привлечь внимание. | It would be enough to draw attention to it. |
Корпоративные работодатели даже жалуются на то, что не могут привлечь талант из за границы. | Corporate employers are even complaining about not being able to attract overseas talent. |
Пластик просто не сможет привлечь внимание . | Plastic just is not going to do it. |
Я просто пытаюсь привлечь внимание Тома. | I'm just trying to get Tom's attention. |
Мне надо было привлечь всеобщее внимание. | I had to get everyone's attention. |
Том отчаянно пытался привлечь внимание Мэри. | Tom tried desperately to get Mary's attention. |
Пластик просто не сможет привлечь внимание . | Plastic just is not going to do it. |
Позвольте мне попытаться привлечь, как депозит. | Let me try to draw that as a deposit. |
Поэтому мы могли бы привлечь, здесь. | So we could draw that here. |
Он пробует привлечь к себе внимание. | He's trying to make himself more interesting. |
Уж не знаешь, как привлечь интерес. | Any chance to take the spotlight away from me, it's ridiculous how you grab it. |
Почему не привлечь к себе внимание? | Why shouldn't you attract attention? |
Она сосредоточилась на очень сильной идее, у которой есть потенциал привлечь сторонников из других партий. | She has homed in on a powerful message, one with the potential to attract supporters from other parties. |
Вперёд ) и тем самым смог привлечь на свою сторону ключевые фигуры из Партии Труда (левые) и из партии Ликуд (правые). | Sharon was considered a certain victor in the planned March elections, for which he had organized his own Kadima (Forward) party, attracting leading figures from the Labor party on the left and the Likud party on the right. |
И мы знаем, что как отбить обвинения и напротив обвинения привлечь, или в отличие от обвинения, привлечь, право? | And we know that like charges repel and opposite charges attract, or unlike charges attract, right? |
Аргентине с большим трудом удается привлечь капитал | Argentina must struggle to attract capital |
Красивый хвост павлина помогает ему привлечь самок. | The peacock's beautiful tail helps it attract females. |
Том помахал руками, чтобы привлечь внимание Мэри. | Tom waved his arms to get Mary's attention. |
Виновных в халатности следует привлечь к ответственности. | Those responsible for the mismanagement should be held accountable. |
Я здесь, чтобы привлечь вас к участию. | I'm here to recruit you. |
Необходимо привлечь к этому много фирм сотни. | Well, we need lots of companies working on this, hundreds. |
Можно и ваших друзей привлечь на помощь. | Call your friend to get help. |
Поэтому делать проворные pinion'd голубей привлечь любовь, | Therefore do nimble pinion'd doves draw love, |
Но почему так важно привлечь этих людей? | But why is it important to attract those who believe what you believe? |
Смотри, сможет ли что либо тебя привлечь | See if anything can attract you. |
Похожие Запросы : привлечь средства из - привлечь людей из - привлечь другие из - привлечь деньги - привлечь финансирование - привлечь число - привлечь средства - привлечь средства - стремилась привлечь - привлечь его - привлечь пользователей - стремится привлечь - пытаются привлечь