Translation of "признать юрисдикцию" to English language:
Dictionary Russian-English
признать - перевод : признать - перевод : признать юрисдикцию - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Поэтому мы призываем государства члены признать обязательную юрисдикцию Суда. | Consequently, we call on Member States to accept the Court's compulsory jurisdiction. |
Кроме того, рекомендовалось признать юрисдикцию Межамериканского суда по правам человека. | It has also been recommended that El Salvador should recognize the competence of the Inter American Court of Human Rights. |
Остальные государства участники могут также признать юрисдикцию Суда по спорам в конкретных случаях. | The remaining States parties may also opt to accept the contentious jurisdiction of the Court in specific cases. |
Поэтому мы хотели бы настоятельно призвать все страны признать юрисдикцию Суда без выдвижения каких либо условий. | We should like, therefore, to urge all nations to accept, without conditions, the jurisdiction of the Court. |
Поэтому мы призываем все те государства, которые пока не сделали этого, рассмотреть возможность безоговорочно признать обязательную юрисдикцию Суда. | Therefore, we call upon all of those States that have not yet done so to consider acceptance of the Court's compulsory jurisdiction, without conditions. |
9. В статье 24 указывается, какие государства должны признать юрисдикцию Суда в отношении какого либо дела согласно статье 22. | 9. Article 24 indicated the States whose consent was required for the Court to have jurisdiction in a given case under article 22. |
В этом документе правительство Венгрии до подробного изложения своего дела предлoжило Чешской и Словацкой Федеративной Республике признать юрисдикцию Суда. | In that document the Hungarian Government, before detailing its case, invited the Czech and Slovak Federal Republic to accept the jurisdiction of the Court. |
100. В статье 24 также содержится требование относительно того, что государство, на территории которого находится подозреваемый, должно признать юрисдикцию суда. | 100. Article 24 also required that the State in which the accused found himself accepted the tribunal apos s jurisdiction. |
Лучше всего способствует достижению этой цели вариант А, который позволяет государствам выбирать те вопросы, по которым они готовы признать юрисдикцию. | That objective would be best achieved by alternative A, which would allow States to choose those matters on which they were prepared to accept jurisdiction. |
В соответствии с любым вариантом государство может свободно и без каких либо ограничений выразить свое желание признать или отвернуть юрисдикцию суда в отношении преступлений, которые в противном случае подпадают под его собственную юрисдикцию. | Under either alternative, a State could express freely and without restriction its desire to accept or reject the jurisdiction of the court for crimes which otherwise would fall within its own jurisdiction. |
Признать | Acknowledge |
ћы только что покинули британскую юрисдикцию. | We're out of British jurisdiction now. |
Возвращён под юрисдикцию Японии в 1968 году. | The island was returned to Japanese control in 1968. |
В юрисдикцию омбудсмена не входят следующие вопросы | The following matters are precluded from the Ombudsman's jurisdiction |
А) Пакистан осуществляет юрисдикцию суда общего права. | A) Pakistan is a common law jurisdiction. |
b) quot отсроченная quot юрисдикция государства обязаны признать юрисдикцию суда в течение определенного срока (три года, пять лет или иной срок) после вступления в силу статута применительно к ним | (b) quot Delayed quot jurisdiction States are obliged to recognize the jurisdiction of the court in the course of a certain period of time (three years, five years, or other) after the entry into force of the statute with respect to them |
Он будет иметь юрисдикцию, относящуюся лишь к будущему. | It will only have prospective jurisdiction. |
c) настоящая Конвенция не препятствует ему осуществлять юрисдикцию. | (c) the present Convention does not preclude it from exercising jurisdiction. |
Время от времени в юрисдикцию Трибунала вносятся дополнения. | Further additions to the Tribunal's jurisdiction are made from time to time. |
Вожделение боясь признать. | Denying our thirsts. |
Пора признать очевидное. | Did you ever see him so magnificent? |
Ну, должен признать... | Well, I must admit... |
Надо признать, Адель | The time has come to be honest, Adele. |
Надо признать, пап | They gotta hand it to ya, Pop. |
Стоит признать, да. | Yes, I admit it. |
Признать его сумасшедшим! | Make him a mental patient! |
Среди крупнейших многосторонних учреждений ВТО сохраняет юрисдикцию над торговлей. | Among the major multilateral institutions, the WTO maintains jurisdiction over trade. |
В начале XIX века город переходит под юрисдикцию США. | Pascagoula is a city in Jackson County, Mississippi. |
Церковь Бангладеш распространяет свою юрисдикцию на всю территорию страны. | The Church of Bangladesh is a church of the Anglican Communion in Bangladesh. |
В некоторых случаях эти преступления подпадают под юрисдикцию Суда. | In some instances, those crimes may fall within the jurisdiction of the Court. |
Юрисдикция подразделяется на публично правовую (специальную) и общеправовую юрисдикцию. | Jurisdiction is divided into jurisdiction under public law (special jurisdiction) and ordinary jurisdiction. |
Некоторые государства, прежде чем признавать обязательную юрисдикцию, сделали оговорки. | Several States had made reservations before they accepted compulsory jurisdiction. |
Ётот район не подпадает под британскую юрисдикцию, мы бессильны. | This area's not under British jurisdiction. Nothing we can do. Forgive me, sahib. |
Грант отказался признать поражение. | Grant refused to accept defeat. |
Она отказалась это признать. | She refused to admit it. |
Он отказался это признать. | He refused to admit it. |
Том должен это признать. | Tom should recognize this. |
Том отказался признать поражение. | Tom refused to accept defeat. |
Тому пришлось признать поражение. | Tom had to admit defeat. |
a) признать сообщение неприемлемым | (a) That the communication is inadmissible |
Смотреть признать его управления | Watch the control recognize it |
Я не признать, что | I do not get it |
Я должна признать это. | I have to admit. |
Почему просто не признать? | Why can't I face it? |
Должен признать, я скорее... | Well, in a way, I must admit... |
Похожие Запросы : осуществлять юрисдикцию - оспаривать юрисдикцию - сохраняет юрисдикцию - получить юрисдикцию - продолжая юрисдикцию - регулируют юрисдикцию - имеющий юрисдикцию - предоставлять юрисдикцию - установить юрисдикцию - принять юрисдикцию - имеет исключительную юрисдикцию - осуществлять юрисдикцию над