Translation of "принимать заявления" to English language:
Dictionary Russian-English
принимать - перевод : принимать - перевод : принимать - перевод : принимать - перевод : принимать - перевод : заявления - перевод : принимать - перевод : принимать заявления - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Вы не имеете права принимать заявления. | You got no right to take statements. |
Великобритания прекратила принимать заявления на разрешение на работу во многих других категориях. | The UK has stopped accepting work permits in many other categories. |
такие заявления появляются сразу. вот только мне кажется, что никто не будет принимать на себя ответственность. | Such statements should emerge instantly. But I doubt anybody would assume responsibility for such an unfortunate incident. |
Комиссар также будет принимать заявления и ходатайства от населения и высказывать мнение о возможных случаях дискриминации. | The Commissioner will also receive applications and requests from persons and will give opinions on the possible cases of discrimination. |
Государственные учреждения и органы местного самоуправления также могут принимать заявления, ходатайства и другие документы на других языках помимо эстонского. | State and local government agencies may also accept applications, requests or other documents in other languages besides Estonian. |
Он также выражает удовлетворение по поводу положений, согласно которым судья не должен принимать во внимание заявления, сделанные под принуждением. | It also welcomes the provisions concerning the inadmissibility of statements obtained under duress. |
Заявления | Fax ( 256 41) 252093 |
Кроме того, РАЭК протестует против условий закона, по которым провайдеры должны принимать временные меры до подачи правообладателем официального заявления в суд. | Additionally, the RAEC protests, the law creates circumstances wherein ISPs must take provisional measures before copyright holders have filed a formal claim with the courts. |
Действие заявления | Effect of declaration |
Последние заявления | The latest allegations |
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ | Luxembourg for the European Union |
Вступительные заявления | Welcoming Remarks |
Заявления НПО | NGO Statements |
Официальные заявления | Formal statements |
Национальные заявления | Informal groups |
Национальные заявления | schedule to be determined |
Отозванные заявления | Withdrawal of applications |
Заявления 13 | Public and private meetings 13 29. |
Заявления 43 | Ad hoc subsidiary bodies 43 |
Заявления 89 | Statements 70 23. |
Заявления 134 | Statements 103 23. |
Заявления 178 | Statements 138 23. |
Заявления 254 | Statements 198 19. |
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ | Dzidek Kedzia opened the consultation on behalf of the High Commissioner. |
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ | El Salvador for the Latin American and Caribbean Group |
Заявления Председателя | In the second phase, amounts up to 100,000 were made available to approved claims in all categories. |
Заявления Председателя | At an informal meeting held on 13 December, the Committee took up its dialogue with neighbouring States. |
Заявления Председателя | On 19 July, Stanišić was granted provisional release. |
Заявления Председателя | On 13 October, the Appeals Chamber granted the motion for leave to appeal. |
Заявления Председателя | The Appeals Chamber denied leave to appeal. |
Заявления Председателя | Its mode of operation has also been revised. |
Заявления Председателя | The Chairman again briefed the Members on 29 March, and briefed the press on 19 January. |
Заявления Председателя | Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo |
Заявления Председателя | United States of America |
Заявления Председателя | Presidents of the Security Council |
Дата заявления | President Date of statement Subject Chapter section |
Рассмотрение заявления | Meeting Date Consideration of application by |
А. ЗАЯВЛЕНИЯ | A. DECLARATIONS |
D. ЗАЯВЛЕНИЯ | D. DECLARATIONS . 36 |
Подавайте заявления. | It's just about right, so, apply. |
Моего заявления? | My statement? |
Принимать языки | Accept languages |
Принимать кодировки | Accept character sets |
принимать гостей? | How can she receive anyone? |
Иран утверждает, что Совет Безопасности является единственным органом, юридически уполномоченным проверять заявления по фактам применения такого смертоносного оружия и принимать решения о соответствующей реакции. | Iran maintains that the Security Council is the only body legally authorized to verify allegations concerning the use of such deadly weapons and to decide on the appropriate response. |
Похожие Запросы : заявления о - проект заявления - заявления о - противоречивые заявления - заявления, сделанные - первичные заявления - заявления обороны