Translation of "присвоить его право" to English language:


  Dictionary Russian-English

право - перевод : право - перевод : его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : его - перевод : присвоить - перевод : его - перевод : присвоить его право - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Присвоить профиль
Assign profile
Присвоить профиль
Ask for the input profile
Присвоить профиль
Assign tools
Также было предложено присвоить международному аэропорту Могадишо его имя.
It also renamed Mogadishu International Airport to Aden Adde International Airport in his honor.
Присвоить коды СДР
Performance Status
Присвоить интерфейсу IP адрес
Apply IP addresses to interfaces
Присвоить имя диапазону листа
Set a name for a region of the spreadsheet
Присвоить следующий номерCombine transactions
Assign next number
Здесь говорится, что a нужно присвоить значение x, а x нужно присвоить значение a.
What this says is a should equal x, and x should equal a.
Не удаётся присвоить порядковый номер
Unable to Generate Sorting Number
Религия не может это присвоить.
No religions can own it.
Мы можем присвоить параметру любое имя.
We can give that any name we want.
... присвоить этот вес последней выделенной контрольной точке
... assign this weight to last selected control point
Не удаётся присвоить порядковый номер. Внесите изменения вручную.
Unable to generate sorting number. Please change manually.
Она не может позволить одной из сторон присвоить себе право настаивать на коррекции отдельных участков границы, которую другая сторона считает для себя невыгодной.
It cannot allow one Party to claim for itself the right to insist on adjustment of parts of the boundary which that Party finds disadvantageous.
d) получение личной информации об умершем с целью присвоить себе его личность ( выставление себя за умерших )
(d) Obtaining personal information in respect of a dead person in order to assume their identity ( tombstoning )
Ваше право защищать его.
You're right to protect him.
Указанному IP адресу необходимо присвоить хотя бы один псевдоним.
You must add at least one alias for the specified IP address.
С тем же успехом можешь просто присвоить мне номер.
I'd just as soon have a number.
Теперь его надо рассматривать как приоритетное право, священное право.
It must now be regarded as a priority right, a sacred right.
Введите имя, которое вы хотите присвоить сохраняемому файлу, и нажмите OK.
Type the name you want to give the file you are saving in the Location combo box and press the OK button.
Пакистан хочет присвоить территорию, которая юридически и конституционно принадлежит другой стране.
What Pakistan wants is to grab territory which legally and constitutionally belongs to another country.
Поэтому они предложили присвоить ему самый простой, скромный и жалкий титул.
So they wanted to give him the humblest, meagerest, most pathetic title that they could think of.
Они поддержали его право говорить свободно.
They supported his right to speak freely.
Право на образование и его цели
Right to and aims of education
Какое ты имел право его читать?
May I ask what right you had to read it?
У него не было докторской степени, потому что, по его словам, никто не был достаточно квалифицирован, чтобы ему её присвоить.
He didn't have a doctor's degree, because he said nobody was qualified to give him one.
Вы можете присвоить пол без операции и затем посмотреть, как развивается личность.
You can make a gender assignment without surgery, and then see how identity develops.
Мы считаем, что лучше присвоить мужской или женский пол, а затем ждать.
We think a better process is assigning male or female sex, then waiting.
Чтобы присвоить предложение, нажмите на иконку белого цвета с изображением фигуры человека.
To adopt a sentence, click on the white person icon.
Значит мы собираемся написать код чтобы получить значение красного из этого пикселя тут и потом присвоить его как значение красного тут.
I go to the back image, so that's the, the leaves image. And I call getPixel, so I wanna retrieve a pixel out of it. And then I have to give it some x, y, and in this case the x and y I wanna use is the x, y that was set right here.
Каждый имеет право орать, когда его увольняют.
Oh, I'm sorry, Poldi
Это его право свободного гражданина свободной страны.
It's his birthright as a free citizen of a free country.
1. вновь подтверждает право палестинского народа на самоопределение, включая его право на провозглашение государства
1. Reaffirms the right of the Palestinian people to self determination, including their right to a State
Я думаю, этому стоит присвоить звание величайшего нерационального использования ресурсов в мировой истории.
I think it's appropriate to call it the greatest misallocation of resources in the history of the world.
Запланировав серию мега плотин на окраинах, населенных этническими меньшинствами, Китай стремится присвоить соответствующие речные воды до того, как они покинут его границы.
By embarking on a series of mega dams in its ethnic minority populated borderlands, China is seeking to appropriate river waters before they cross its frontiers.
Если вы жалуетесь, то кто будет учить его право, его отец?
If you complain then who will teach him right, his dad?
Для Пакистана право на самоопределение означает его право определять свою собственную судьбу и судьбу других.
For Pakistan, the right to self determination meant its right to determine its own destiny and that of
Право, право!
Straight, straight, straight.
Это его право, и это не подлежит обсуждению.
This is its right, and it is not in dispute.
Право правовые предметы Международное право Европейское право Внутригосударственное право
Civil law (e.g. property rights) a Commercial law (e.g. contract law) Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation)
Международное право Европейское право Внутригосударственное право
Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation)
Право, включая Международное право Европейское право
develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelors Masters)
i) право означает право, действующее в каком либо государстве, иное, чем его нормы частного международного права
(i) Law means the law in force in a State other than its rules of private international law
1. вновь подтверждает право палестинского народа на самоопределение, включая его право на провозглашение независимого Государства Палестины
1. Reaffirms the right of the Palestinian people to self determination, including the right to their independent State of Palestine

 

Похожие Запросы : его право - положить его право - установить его право - держать его право - положить его право - рассматривать его право - Присвоить претензии - Присвоить значение - Присвоить акции - Присвоить статус - присвоить статус - присвоить долг - присвоить значение