Translation of "присягу" to English language:
Dictionary Russian-English
присягу - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Присягу давали? | Did you give the oath? |
Помнишь нашу присягу? | Remember what we swore? |
Помните про присягу? Конечно. | You know you're under oath? |
Я принял у него присягу. | I already swore him in. |
Как это? Они принесли присягу. | Those people were under oath. |
Коммунальная полиция принесла присягу лично Вучичу? | Does the Communal Police swear allegiance personally to Vučić? |
Перед вступлением в должность президент приносит присягу. | In the interim, Gizikis, remained in office as President. |
В состав суда входит секретарь, давший присягу. | The Tribunal has a registrar, who is sworn in. |
В Египте принимает присягу первый свободно избранный президент | Egypt swears in first freely elected president |
Кто нарушил присягу, тот поступил во вред себе. | Whoever breaks his pledge breaks it to his own loss. |
Всякий, кто нарушит присягу, поступит во вред себе. | Whoever breaks his pledge breaks it to his own loss. |
При этом они вслух приносили присягу на верность Венгрии. | At the same time, they openly took the oath of allegiance to Hungary. |
Я принял присягу в качестве посла США в России. | I'm very excited to be returning to your great country. |
Вечером 20 декабря 2004 года принёс присягу в парламенте. | In 2004, Băsescu presented the situation as a success. |
Многие его коллеги отказались подписывать присягу и были уволены. | Many of his colleagues did not sign and were dismissed. |
Нимиц принял присягу в новой должности 19 декабря 1944 года. | Nimitz took the oath of that office on December 19, 1944. |
11 сентября 1994 года принял присягу на верность народу Белоруссии. | On September 11, 1994, Karvat took an oath of loyalty to the people of Belarus. |
Отвлекаясь от доблести человека Твое милый присягу, но полые лжесвидетельство, | Digressing from the valour of a man Thy dear love sworn, but hollow perjury, |
Снесли памятник защитнику, поставили этого, который даже ещё присягу не принял. | They took down the monument, devoted to real defenders of the country, and erected this one to some guy, who did not even take the oath yet! |
28 сентября 1423 года лорды принесли присягу на верность Генриху VI. | On 28 September 1423, the nobles swore loyalty to Henry VI. |
В январе 1871 года прибыл в Испанию и принёс присягу Конституции. | He swore to uphold the constitution in Madrid on 2 January 1871. |
Первый официально принял присягу на верность украинскому народу (6 декабря 1991). | On December 6, 1991 Morozov pledged his allegiance to the people of Ukraine. |
Как только новое коалиционное правительство Австрии приняло присягу, бойкот вступил в силу. | When Austria s new coalition government was sworn in, the boycotts ensued. |
И когда я принимал присягу то по сей день остаюсь ей верен. | I took my oath and I remain loyal to it to this day. |
Первый греческий премьер министр, который принял гражданскую присягу вместо традиционной религиозной клятвы. | First Greek PM who takes a civil oath instead of the traditional religious oath. |
Был избран и принес присягу как президент Вануату 2 сентября 2009 года. | He was elected and sworn in as the President of Vanuatu on 2 September 2009. |
СА, НСКК и части формирования СС приносят присягу на верность Адольфу Гитлеру | SA, NSKK, and SS Party formations offer an oath of fealty to Adolf Hitler |
20 января Франклин Д. Рузвельт принял присягу, став президентом США в третий раз. | January 20 Chief Justice Charles Evans Hughes swears in U.S. President Franklin D. Roosevelt for his third term. |
В феврале 1992 года личный состав дивизии принял присягу на верность народу Украины. | In February 1992, all units of the Division pledged their allegiance to Ukraine. |
Гинзбург была назначена президентом Биллом Клинтоном и приняла присягу 10 августа 1993 года. | Ginsburg was appointed by President Bill Clinton and took the oath of office on August 10, 1993. |
Они должны принимать письменную присягу, чтобы отвечать всем требованиям, предъявляемым к их должности. | They must make a written oath of service to comply with all the requirements of the position. |
15 января г н Аббас принял присягу в качестве нового главы Палестинской администрации. | On 15 January, Mr. Abbas was sworn in as the new President of the Palestinian Authority. |
Во вторник Майкл Макфол, новый посол Вашингтона в Москве и архитектор перезагрузки принял присягу. | Washington s new ambassador to Russia, reset architect Michael McFaul, was sworn in on Tuesday. |
Смотреть Greek присягу правительства political клятву такая редкость, как наблюдать полярного медведя на Acropolis. | Watching a Greek govt swear a political oath is as rare as seeing a polar bear on the Acropolis. Bruno Tersago ( BrunoTersago) January 27, 2015 |
Она нервничает, но в то же время рада принести присягу верности в следующую пятницу. | She is nervous but excited to take her oath next Friday. I m hoping I get there without freaking out, she says with a southern drawl. |
Он также является одним из сподвижников, которые не давали присягу (байю) халифу Абу Бакру. | He was one of the Muhajirun and he is also among the List of Sahabah that gave Bay'ah to Abu Bakr. |
2 марта изменил воинской присяге народу Украины и принял присягу на верность народу Крыма. | Defection On March 2, 2014, Berezovsky took an oath of allegiance to the people of Crimea. |
А кто нарушит присягу и обет, данные тебе, тот нанесёт вред только самому себе. | Whoever breaks his pledge breaks it to his own loss. |
d) председатель и члены Верховного военного суда должны принять присягу до получения своего назначения. | (d) The president and the members of the Supreme Military Court have to take an oath before they take up their appointment. |
Но российский паспорт человек получит лишь после того, как принесет присягу, следует из доработанного текста. | However, it appears from the revised text that an individual will only receive a Russian passport after they have taken the oath. |
Сейчас ей 62 года и она собирается принести присягу на верность для получения гражданства США. | Now she's 62 and will take her oath for US citizenship. |
15 мая 2012 года принёс присягу в Елисейском дворце и вступил в должность президента Франции. | President of France, 2012 present François Hollande was elected President of France on 6 May 2012. |
25. 17 апреля 1993 года г н Гульбеддин Хекматияр принес присягу в качестве премьер министра. | 25. Mr. Gulbuddin Hekmatyar was sworn in as Prime Minister on 17 April 1993. |
В этот же день Хиллари Клинтон приняла присягу и сложила полномочия сенатора от штата Нью Йорк. | Clinton took the oath of office of Secretary of State and resigned from the Senate that same day. |
19 мая 2010 года Намади Самбо официально дал присягу в качестве вице президента Федеративной Республики Нигерии. | On 19 May 2010, Namadi Sambo was formally sworn in as the Vice President of the Federal Republic of Nigeria. |
Похожие Запросы : принимая присягу - приносить присягу - принимать присягу - тендер присягу