Translation of "allegiance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Allegiance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Allegiance | Верность |
Allegiance! | Служу отечеству! |
Those who pledge allegiance to you are pledging allegiance to God. | Поистине, те (сподвижники), которые присягают тебе (о, Пророк) (в Худайбийе) (о том, что они не будут отступать), (на самом деле они) присягают Аллаху. Этим самым они показывают, что они желают довольства Аллаха и Рая . |
Those who pledge allegiance to you are pledging allegiance to God. | Поистине, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху. |
Those who pledge allegiance to you are pledging allegiance to God. | А кто был верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду. Присяга, о которой идет речь в этом аяте, получила название присяги довольства . |
Those who pledge allegiance to you are pledging allegiance to God. | Воистину, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху. |
Those who pledge allegiance to you are pledging allegiance to God. | Поистине, те, которые присягают тебе в том, что они пожертвуют своей силой, поддерживая тебя, присягают Аллаху в верности. |
Those who pledge allegiance to you are pledging allegiance to God. | Воистину, те, которые присягают в верности тебе, присягают только в верности Аллаху. |
Lo! those who swear allegiance unto thee (Muhammad), swear allegiance only unto Allah. | Поистине, те (сподвижники), которые присягают тебе (о, Пророк) (в Худайбийе) (о том, что они не будут отступать), (на самом деле они) присягают Аллаху. Этим самым они показывают, что они желают довольства Аллаха и Рая . |
Lo! those who swear allegiance unto thee (Muhammad), swear allegiance only unto Allah. | Поистине, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху. |
Lo! those who swear allegiance unto thee (Muhammad), swear allegiance only unto Allah. | А кто был верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду. Присяга, о которой идет речь в этом аяте, получила название присяги довольства . |
Lo! those who swear allegiance unto thee (Muhammad), swear allegiance only unto Allah. | Воистину, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху. |
Lo! those who swear allegiance unto thee (Muhammad), swear allegiance only unto Allah. | Поистине, те, которые присягают тебе в том, что они пожертвуют своей силой, поддерживая тебя, присягают Аллаху в верности. |
Lo! those who swear allegiance unto thee (Muhammad), swear allegiance only unto Allah. | Воистину, те, которые присягают в верности тебе, присягают только в верности Аллаху. |
Those who swear allegiance to you indeed swear allegiance to God and God's protection is over them. | Поистине, те (сподвижники), которые присягают тебе (о, Пророк) (в Худайбийе) (о том, что они не будут отступать), (на самом деле они) присягают Аллаху. Этим самым они показывают, что они желают довольства Аллаха и Рая . Рука Аллаха над их руками. |
Those who swear allegiance to you indeed swear allegiance to God and God's protection is over them. | Поистине, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху. Рука Аллаха над их руками. |
Those who swear allegiance to you indeed swear allegiance to God and God's protection is over them. | А кто был верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду. Присяга, о которой идет речь в этом аяте, получила название присяги довольства . |
Those who swear allegiance to you indeed swear allegiance to God and God's protection is over them. | Воистину, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху. Рука Аллаха над их руками. |
Those who swear allegiance to you indeed swear allegiance to God and God's protection is over them. | Поистине, те, которые присягают тебе в том, что они пожертвуют своей силой, поддерживая тебя, присягают Аллаху в верности. Могущество Аллаха, Его сила и их сила на твоей стороне. |
Those who swear allegiance to you indeed swear allegiance to God and God's protection is over them. | Воистину, те, которые присягают в верности тебе, присягают только в верности Аллаху. Мощь Аллаха превосходит их мощь. |
Those who swear allegiance to you indeed swear allegiance to God and God's protection is over them. | Ведь те, кто присягает рукоклятвенно тебе, Поистине, приносят клятву Богу, И Божия Рука над их руками. |
You owe allegiance to your class! | И должен продемонстрировать преданность нашему классу. |
Those who pledge allegiance to you are pledging allegiance to God. The hand of God is over their hands. | Ведь те, кто присягает рукоклятвенно тебе, Поистине, приносят клятву Богу, И Божия Рука над их руками. |
Pledge of Allegiance for the first time. | Клятва верности Америке в первый раз. |
Indeed those who swear allegiance to you, swear allegiance only to Allah the hand of Allah is above their hands. | Поистине, те (сподвижники), которые присягают тебе (о, Пророк) (в Худайбийе) (о том, что они не будут отступать), (на самом деле они) присягают Аллаху. Этим самым они показывают, что они желают довольства Аллаха и Рая . Рука Аллаха над их руками. |
Lo! those who swear allegiance unto thee (Muhammad), swear allegiance only unto Allah. The Hand of Allah is above their hands. | Ведь те, кто присягает рукоклятвенно тебе, Поистине, приносят клятву Богу, И Божия Рука над их руками. |
Tom swore allegiance to the Ku Klux Klan. | Том дал клятву на верность Ку клукс клану. |
And every man here who offers you allegiance. | И любого, кто пойдет за вами. |
Did you pledge allegiance? Go to hell... Grigory... | Ты о присяге помнишь Иди ты ... Гришка... |
Red, white and blue ribbons to show their allegiance. | Красные, белые и синие ленточки чтобы показать свою преданность. |
Does the Communal Police swear allegiance personally to Vučić? | Коммунальная полиция принесла присягу лично Вучичу? |
The knight swore an oath of allegiance to the king. | Рыцарь поклялся в верности королю. |
In the end, some paid allegiance to ISIS because of poverty. | В конце концов, некоторые присягнули на верность ИГИЛ из за бедности. |
And he asked me, 'Why don't you want to pledge allegiance? | Почему ты не хочешь принести клятву верности? |
My name, I withhold. My allegiance is to Richard, King of England. | Мое имя останется в секрете, я подданный Ричарда, короля Англии. |
At the same time, they openly took the oath of allegiance to Hungary. | При этом они вслух приносили присягу на верность Венгрии. |
On December 6, 1991 Morozov pledged his allegiance to the people of Ukraine. | Первый официально принял присягу на верность украинскому народу (6 декабря 1991). |
In February 1992, all units of the Division pledged their allegiance to Ukraine. | В феврале 1992 года личный состав дивизии принял присягу на верность народу Украины. |
Now, of course there is a certain degree of ethnic allegiance, but not entirely. | Этническая принадлежность не всегда является решающим фактором, |
In some countries, formal allegiance to religious faith was symbolized by gestures and rites. | В некоторых странах формальная принадлежность к религии символизировалась жестами и обрядами. |
But it is wrong to believe that accepting cultural differences requires abandoning allegiance to truth. | Однако полагать, что принятие культурных различий требует отказа от приверженности истине, ошибочно. |
God was pleased with the believers, when they pledged allegiance to you under the tree. | Аллах остался доволен верующими, когда они присягали тебе под деревом в Худейбии. |
God was pleased with the believers, when they pledged allegiance to you under the tree. | Аллах был доволен верующими, когда они добровольно присягнули тебе под деревом на верность. |
God was pleased with the believers, when they pledged allegiance to you under the tree. | Аллах был доволен верующими, когда они присягнули тебе под деревом. |
God was pleased with the believers, when they pledged allegiance to you under the tree. | И было Божие довольствие на тех благочестивых, Кто присягал тебе под деревом (на верность). |
Related searches : Pay Allegiance - Give Allegiance - Swear Allegiance - Switch Allegiance - Customer Allegiance - National Allegiance - Pledging Allegiance - Pledge Allegiance - Brand Allegiance - Pledged Allegiance - Common Allegiance - Duty Of Allegiance - Oath Of Allegiance - Pledge Of Allegiance