Translation of "приходилось бороться" to English language:
Dictionary Russian-English
бороться - перевод : приходилось - перевод : приходилось бороться - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Джин Артур к числу таковых не относилась и поэтому ей приходилось бороться за признание. | Arthur was not among these actors, and she struggled for recognition in the film industry. |
По её словам, сила, с которой ей приходилось бороться, была много больше её собственной. | She stated that she felt as if she were fighting against an unknown force stronger than her own. |
На протяжении всей истории ученым не раз приходилось бороться с общепринятыми суждениями, чтобы проверить свои открытия. | Scientists throughout history have often had to fight conventional wisdom to validate their discoveries. |
Соединенным Штатам никогда не приходилось бороться ни с одной из этих проблем так жестоко, как они захватили Африку. | The US never had to grapple with any one of these problems in the severity that they grip Africa. |
бороться | to fight this in Born is fascinating spent |
Продолжай бороться. | Keep fighting. |
Продолжайте бороться. | Keep fighting. |
Она вспоминает, как говорила Помнишь, как я рассказывала тебе о том, как чернокожим людям приходилось бороться за то, во что они верили? | You remember how I taught you about when black people had to fight for what they believed in? she recalled saying. |
Чтобы бороться бороться со стенами, с дверью, с самим собой. | To fight. Fight against the walls, against myself, my door. |
Люди любят бороться. | People like to fight. |
Я устал бороться. | I'm sick of fighting. |
Том будет бороться. | Tom will fight. |
Я буду бороться. | I will fight. |
Вы должны бороться. | You have to fight. |
Ты должен бороться. | You have to fight. |
Ты должна бороться. | You have to fight. |
Я должен бороться. | I have to fight. |
Ребята начали бороться. | The boys started fighting. |
Жить значит бороться. | To live is to struggle. |
Мы пытались бороться. | We tried to fight. |
Я устал бороться. | I'm tired of fighting. |
Том планирует бороться. | Tom plans to fight. |
Они должны бороться! | They should fight. |
Но надо бороться. | They demand it every day. |
Но продолжает бороться. | But he keeps fighting. |
Я буду бороться. | I'll fight it. |
Я буду бороться. | I'll fight it. |
Мы начали бороться. | We scuffled. |
Жить значит бороться. | Live and you struggle. |
Ты должна бороться. | You have to control yourself. |
Научите нас бороться! | Let's wrestle! Okay. |
Приходилось попотеть? | Need a lot of service? Yeah. |
Том не перестанет бороться. | Tom won't stop fighting. |
Почему я должна бороться? | Why do I have to fight? |
Почему я должен бороться? | Why do I have to fight? |
Мы должны продолжать бороться. | We must keep on fighting. |
Ты должен продолжать бороться. | You've got to keep fighting. |
Вы должны продолжать бороться. | You've got to keep fighting. |
Мы должны бороться вместе. | We have to stand together. |
Как с этим бороться? | How do I deal with it? |
Будем бороться новыми методами. | We'll fight by different methods. |
Тогда я буду бороться. | Well, I have, you impudent rascal! |
Не за что бороться. | Nothing to fight for. |
И ты начала бороться. | That's when you got to fight them. |
Я учил его бороться. | I teached him how to wrestle. |
Похожие Запросы : приходилось слушать - приходилось с - приходилось процентов - все приходилось - приходилось писать - приходилось с - приходилось дебет - приходилось только - приходилось около - приходилось в сторону - бороться с - бороться за