Translation of "приходят из за" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Многие приходят из полицейских. | Most are excops. |
Что это за вещи, которые приходят из вселенной и которые невозможно объяснить? | What are things that you get from the universe that you can't really explain? |
Все приходят к ней за советом. | Everyone comes to her for advice. |
Все приходят к нему за советом. | Everyone comes to him for advice. |
За этим люди сюда и приходят. | That's why people come here. |
Настоящих инопланетян, которые приходят из космоса. | True aliens, stocks that arrived from outer space. |
Многие клиенты приходят к адвокату за советом. | A lot of clients come to the lawyer for advice. |
Они приходят за полчаса до начала урока. | They go in about a half an hour before the class. |
Они приходят из глубины вашего Существа мгновенно | And what needs to be known arises spontaneously. |
Только юридические циркуляры, которые приходят из Вашингтона. | Only the legal circulars that come from Washington. |
Соответсвующие действия приходят, соответсвующие реакции приходят | Appropriate actions come ...appropriate responses come. |
Многие из них приходят подкормиться крилем мелкими ракообразными. | Many of them come to feed on krill, tiny shrimp like creatures. |
Малыши, которые приходят за книжками, пытаются накормить ее конфетами. | The kids who come for books try to feed it candies. |
Статьи приходят от организаций, которые платят Дуолинго за перевод. | The content comes from organizations that pay Duolingo to translate it. |
В MDP, награды приходят к вам шаг за шагом. | In an MDP, the rewards come to you step by step. |
На занятия приходят индейцы из Венесуэлы они распространяют учение. | Indians come from Venezuela to study, and they carry the message back. |
Особенно, когда девочки приходят из школы в пустой дом. | Especially when they come home from school. |
Двадцать процентов постеров, которые мы получаем, приходят из школ. | Twenty percent of the posters we are receiving comes from schools. |
Они приходят с разной интенсивностью, из за того, как мы видим тот же самый принцип во Вселенной. | They come with a different intensity, because of how we see the same principle in the Universe. |
Они приходят уверенными в том, что ничто из их признаний не будет открыто комулибо за пределами организации. | They come confident in the knowledge that nothing of what they confess will be disclosed to anybody outside the institution. |
Благоприятные известия приходят лишь из Азии и из некоторых стран Латинской Америки. | The only favourable signs came from Asia and parts of Latin America. |
Они приходят. | They come. |
Пусть приходят. | They are OK, they can come and go. |
Пусть приходят. | Let them come. |
Mногие приходят. | Many come |
Вы, кажется, предубеждены против идей, которые приходят из других стран. | You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries. |
Периодически приходят сухие и сильно нагретые воздушные массы из Сибири. | Dry and heated air from Siberia comes to the island periodically. |
Периодически приходят сухие и сильно нагретые воздушные массы из Сибири. | Dry and strongly warmed air masses periodically blow from Siberia. |
Некоторые из больных, однако, имеют назначенное время и не приходят. | Some of the patients, however, have an appointment and then don't show up. |
Мужчины приходят сюда и платят чтобы сделать из нас игрушек. | Men come here and pay money to make playthings out of us. |
Мы все восхищаемся мудростью людей, которые приходят к нам за советом . | We all admire the wisdom of people who come to us for advice. |
Я уже знаю, что тех, кто приходят за бриллиантами нельзя запугать. | I've learned that no one who comes for the diamonds can be frightened away. |
Когда они приходят? | When are they coming? |
Откуда они приходят? | Where they coming from? |
Они приходят домой. | They come home. |
Много людей приходят. | Many people come here. |
Многие приходят топиться. | It's suicide corner. |
Хорошо, пусть приходят. | AII right. |
Многие из этих видео приходят от взрослых, которые учат второй язык. | Many of these videos come from adults who are second language learners. |
Обычно в эту долину приходят через перевал Кхардунг Ла из Леха. | The average altitude of the valley is about 10,000 ft. i.e. |
И некоторые из лучших мнений приходят от поклонников, не от ESPN. | And some of the best opinions came from fans, not ESPN. |
Инновации, творчество, развитие, они приходят не только из идей в умах. | Innovation, creativity, development comes not from the ideas in our mind alone. |
Они приходят из идей в умах, которые питаются убеждением в сердцах. | They come from the ideas in our mind that are also fueled by some conviction in our heart. |
Они приходят из ниоткуда и уходят. Я имею в виду это. | They just come out of nowhere and they go. |
Те, кто могут помочь, записываются. Они приходят за полчаса до начала урока. | Whoever can make it signs up. They go in about a half an hour before the class. |
Похожие Запросы : приходят из-за - счета приходят из-за - приходят из - приходят из - приходят из - идеи приходят из - которые приходят из - из-за из-за - из-за из - из-за - из-за - из за - из-за - из-за - из-за