Translation of "причиной безобразие" to English language:
Dictionary Russian-English
безобразие - перевод : причиной - перевод : причиной - перевод : причиной - перевод : безобразие - перевод : причиной - перевод : причиной безобразие - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Безобразие! | What a shame. |
Безобразие! | This is an outrage! |
Безобразие! | How outrageous! |
Безобразие! | What a mess! |
Безобразие... А! | God knows what. |
Какое безобразие! | How scandalous. |
Это просто безобразие! | It's indecent! |
Безобразие! , Сказал г н Бантинг, изнутри. Безобразие, сказал г н Henfrey. | Disgraceful! said Mr. Bunting, within. 'Disgraceful,' said Mr. Henfrey. |
Нужно прекратить это безобразие. | Let's cut the crap. |
Какое вы допускаете безобразие! | How can you let that outrage happen? |
Есть единственный способ исправить это безобразие. | There's only one way to wipe out this disgrace. |
font color e1e1e1 Что за безобразие? | What's this nonsense? |
Нет, нет, нет! Что за безобразие? ! | What's this nonsense? |
Безобразие, что они ломают хорошие дома. | A shame the way they're pulling down good houses. |
Это вопиющее безобразие, что они не были застрахованы от пожара. | It's a crying shame that they weren't insured against fire. |
Какое безобразие! Почему мои придворные не доложили мне об этом? | What an outrage, why haven't my courtiers reported that? |
РОМЕО Draw, Бенволио, сбивать их оружие . Господа, от стыда! терпя это безобразие! | ROMEO Draw, Benvolio beat down their weapons. Gentlemen, for shame! forbear this outrage! |
Давайте будем причиной надежды, но не причиной страха. | Let us be the reason that people have continued hope in this world, and never the reason people dread it. |
Но, предположим, вы математик и вам кажется, что ошибка в 0,0001 процента это безобразие, которое нужно устранить. | But perhaps you're a mathematician and a 0.0001 percent error is an abomination in your eyes and must be removed. |
Что является причиной? | What factors contribute to this figure? |
Ах, причиной отлично! | Oh, the cause is excellent! |
Причиной тому Курдистан. | The reason is Kurdistan. |
Причиной является баланс. | The reason is balance. |
Что послужило причиной? | What caused it? |
А что причиной? | А что причиной? |
Что им причиной? | What causes them? |
Что было причиной взрыва? | What was the cause of the explosion? |
Что стало причиной взрыва? | What caused the explosion? |
Что стало причиной этого? | What caused that? |
Что послужило причиной возгорания? | What was the cause of the fire? |
Что стало причиной пожара? | What was the cause of the fire? |
Что стало причиной пожара? | What caused the fire? |
Что послужило причиной неисправности? | What caused the malfunction? |
Что стало причиной смерти? | What was the cause of death? |
Что стало причиной аварии? | What caused the accident? |
Что стало причиной наводнения? | What caused the floods? |
Что послужило причиной войны? | What caused the war? |
Некоторые явились причиной разногласий. | Some have generated controversy. |
Причиной этого являются сети. | And the reason for this is because of networks. |
Война ли тому причиной? | Is it war? |
Это должно быть причиной. | It's got to be true. |
Дама, уродливая, с турнюром (Анна мысленно раздела эту женщину и ужаснулась на ее безобразие), и девочка ненатурально смеясь, пробежали внизу. | A misshapen lady with a bustle (Anna mentally stripped that woman and was horrified at her deformity) and a girl, laughing affectedly, ran past outside. |
Были ли бедные причиной кризиса? | Did the Poor Cause the Crisis? |
Израиль часто называют основной причиной. | Israel is often mentioned as a reason. |
Частично причиной этого является экономика. | Part of the reason is economic. The US economy still accounts for about one quarter of global output. |
Похожие Запросы : вопиющее безобразие - общественное безобразие - искры безобразие - провоцируют безобразие - нет безобразие - глобальное безобразие - с причиной - причиной боли