Translation of "при компиляции" to English language:
Dictionary Russian-English
при компиляции - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
При компиляции kdebase появляется bin sh msgfmt command not found! | Settings are kept in the .kde or .kde2 subdirectory in your home directory. |
Графическое отображение распределённых задач компиляции | Graphical view of distributed compile tasks |
А. Контекст компиляции и обобщения | A. Context for compilation and synthesis |
A. Контекст компиляции и обобщения | A. Context for compilation and synthesis |
С. Методы компиляции и сбора данных | C. Methods of compilation and data collection |
Так, как вам, что есть компиляции служба, которая используется для компиляции этой конкретной вещи и запустить его. | So, the way you that is there's a compile service that you use to compile this particular thing and run it. |
Этот раздел содержит краткий обзор процесса компиляции. Подробные инструкции по компиляции смотрите в Компиляция kde 3. 2. x. | This section provides a quick overview of the build process. Please read Compiling kde 3.2. x for complete instructions. |
Для компиляции kstars необходимо установить следующие пакеты | To compile kstars , you will also have to have the following packages installed |
Начнется работа по компиляции некоторых экологических показателей. | Work on the compilation of selected environmental indicators will be initiated. |
ВОЗМОЖНЫЙ ПЛАН ПЕРВОГО ПРОЦЕССА КОМПИЛЯЦИИ И ОБОБЩЕНИЯ | POSSIBLE OUTLINE OF THE FIRST COMPILATION AND SYNTHESIS |
Делегаты приветствовали предложение по разработке компиляции надлежащей практики. | In this context, it recommended that UNECE and UNESCO should streamline work on ESD, in particular on the reporting on ESD and using thea UNESCO's web portal. The |
План первого процесса компиляции и обобщения национальных сообщений | Outline of the first compilation and synthesis of national communications |
Приложения к первой компиляции и обобщению сообщений стран | Annexes to the first compilation and synthesis of national communications |
i) рассмотрение первой компиляции и резюме национальных сообщений | Consideration of the first compilation and synthesis of national communications |
Датские реестры особенно подходят для компиляции статистических данных3 . | For the production of books we should of course employ modern computational methods, using desk top publishing to integrate the different elements of the publication. |
Соберите krusader из исходного кода для проверки корректной компиляции. | Compile krusader from source to check that the compilation works fine. |
Если типы не совпадают, компилятор порождает ошибку времени компиляции. | If the types do not match, the compiler throws a compile time error. |
Для успешной компиляции k4wins вам нужен kde 2. 0 | In order to successfully compile k4wins , you need kde 2.0 |
С. Методы компиляции и сбора данных . 64 68 16 | C. Methods of compilation and data collection . 64 68 16 |
Задача B Компиляции и обобщение информации, представленной в сообщениях | Task B A compilation and synthesis of the information provided in the communications |
Брей продолжал выпускать компиляции и живые записи до 1995 года. | Bray continued to release compilation and live albums up to 1995. |
К настоящему времени подготовлены пять докладов о компиляции и обобщении. | To date, five compilation and synthesis reports have been produced. |
III. Возможный план первого процесса компиляции и обобщения сообщений, представленных | III. Possible outline of the first compilation and synthesis of |
Итак, мы выяснили, способ получить избавиться от компиляции функции, просто | So, we figured it out a way to get a rid of the compile function, just have a |
Для компиляции сведений, представленных PSI, было разработано специальное программное обеспечение. | Special software were developed for the composing of the returns by the PSI's. |
3. При определении параметров для сбора и компиляции данных о рыбопромысловых операциях в открытом море и обмена ими следует учитывать следующие общие принципы | 3. The following general principles should be considered in defining the parameters for collection, compilation, and exchange of data from high seas fishing operations |
У меня ошибка компиляции libGLcore. so. 1 после использования инсталлятора nvidia | I have a libGLcore. so.1 compile error after using the NVIDIA installer, what to do? |
Эти треки были выпущены в 2006 году на компиляции Peel Sessions. | These tracks were released in 2006 on The Peel Sessions compilation. |
e) проект документа о компиляции и обобщении будет подготовлен временным секретариатом. | (e) The draft compilation and synthesis document would be prepared by the interim secretariat. |
Эти компиляции и обобщение будут основаны главным образом на докладах МГЭИК | The IPCC reports would be key inputs to this compilation and synthesis |
Альбом также был выпущен как первый диск компиляции The Platinum Collection (2005). | This album was also included as the first disc of the compilation The Platinum Collection (2005 2006). |
Альбом также был выпущен как второй диск компиляции The Platinum Collection (2005). | This album was also included as the second disc of the compilation The Platinum Collection (2005 2006). |
В 2004 году Rhino выпустили ещё две компиляции под брендом Nuggets ' и '. | In 2004, Rhino released two more compilations using the Nuggets title, ' and '. |
Прежде всего следует определить адресную аудиторию для нового атласа и цели компиляции. | First and foremost, the target audience for the new atlas should be identified and the purposes of compilation should be determined. |
Иными словами, контроль не должен сводиться лишь к отчетности и компиляции показателей. | In other words, monitoring should involve more than reporting and compiling indicators. |
ii) характер компиляции и обобщения, который следует рассмотреть в ходе одиннадцатой сессии | (ii) The nature of the compilation and synthesis to be considered at the eleventh session |
32. Осуществление данного элемента не отвечает требованию о проведении компиляции и обобщения. | Implementation of this element, on its own, would not meet the requirement for a compilation and synthesis. |
сообщение и рассмотрение информации (документация Комитета, подготовка компиляции и обобщения, координация процесса) | the communication and review of information (Committee documentation, preparation of compilation and synthesis, coordination of process) |
ноября временный секретариат готовит и редактирует проект документа о компиляции и обобщении | November interim secretariat drafts compilation and synthesis, editing |
Подготовка документа о компиляции и обобщении для рассмотрения Комитетом на его одиннадцатой сессии | Preparation of a compilation and synthesis document for consideration by the Committee at its eleventh session |
Тем не менее для компиляции некоторых примеров из документации всё ещё требуется DirectX SDK. | The DirectX SDK was, however, still required to build some of the DirectShow samples. |
Это может вызвать ошибку компиляции, так как структура типа codice_2 явным образом определяется дважды. | This causes a compilation error, since the structure type codice_1 is apparently defined twice. |
1996 Emma Conquest инди кавер, выпущенный на компиляции лейбла Nightbreed Recordings' New Alternatives 4 . | 1996 Emma Conquest Indie Alternative cover, released on Nightbreed Recordings' compilation New Alternatives 4 . |
Мы пошли по пути не улучшения самого документа, а накапливания идей в параллельной компиляции. | We adopted the approach not of improving the document, but of accumulating ideas in parallel. |
4 ноября секретариат (и эксперты) завершают подготовку материалов для компиляции и обобщения (отъезд экспертов) | 4 November secretariat (and experts) complete inputs to compilation and synthesis (and experts depart) |
Похожие Запросы : документы компиляции - время компиляции - отчеты компиляции - статистика компиляции - дата компиляции - вместе компиляции - время компиляции - программа компиляции - счета компиляции - исследование компиляции - файлы компиляции - вопросы компиляции - ошибка компиляции - процесс компиляции