Translation of "при правильном использовании" to English language:


  Dictionary Russian-English

при правильном использовании - перевод : при правильном использовании - перевод : при правильном использовании - перевод : при правильном использовании - перевод : При правильном использовании - перевод : при правильном использовании - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

При правильном использовании и полном применении существующие механизмы могут обеспечить достижение этой цели.
If properly used and fully implemented, existing instruments can achieve that goal.
Особый упор следует делать на правильном использовании воды.
A major focus must be on the proper use of water.
Правительства должны обладать инструментами особенно денежной политикой которые при правильном использовании позволят ограничить этот урон.
Governments should have the tools especially monetary policy to limit the damage, if they use those tools correctly.
При правильном использовании доступ к внешним знаниям может помочь директорам должным образом исполнять свои обязанности.
If used correctly, access to external expertise can enhance the ability of directors to fulfill their duties properly.
При правильном использовании случайных методов можно делать обобщения, распространяющиеся на всю популяцию, которая представлена в основе выборки, с
Inspired by Hillebrand, J., Assessing data quality , Reitox academy specialised course, Thessaloniki, June 2004 (unpublished).
При использовании других интерфейсов PHP
These constants can be used in php.ini
ii) При использовании испытания ETC
If ETC test is used
Например, при правильном управлении рисками хорошо окупается кредитование МСП.
Lending to SMEs, for example, pays off handsomely, if the risks are managed properly.
При их правильном освещении они выглядят еще более впечатляюще.
Properly lighted, they're even more impressive.
Индонезия убрала субсидии при использовании бензина.
Indonesia telah beralih dari subsidi minyak.
i) При использовании испытания ESC ELR
If ESC ELR test is used
Подавать системный сигнал при использовании клавиши
Use system bell whenever a key is accepted
В большинстве стран при использовании широкого определения индекс Сена выше, чем при использовании узкого определения фермерского домохозяйства.
For most of the countries, the Sen index using the broad definition was lower than that using the narrow definition, i.e. the degree of poverty among farm households was higher when using the narrow definition of a farm household.
Сколько узлов нужно будет расширить при использовании поиска в ширину, и сколько при использовании поиска в глубину?
How many nodes would we now expand in Breadth First Search, and how many do we expand in Depth First Search?
Физические улучшения помогают реализовать государственную политику в отношении безопасности на дорогах, размещения мусороперерабатывающих и прочих предприятий, что при правильном использовании не снизит качество жизни в районе.
Physical improvements help inform public policy regarding traffic safety, the placement of the waste and other facilities, which, if done properly, don't compromise a community's quality of life.
При правильном рассмотрении, инклюзивность фактически является стратегией, которая усиливает рост.
Viewed properly, inclusiveness is actually a strategy that enhances growth.
Однако при правильном понимании это положение вносит важный элемент ясности.
However, properly understood, the provision constitutes an important source of clarification.
Бедные люди страдают и при использовании пластмасс.
Poor people also suffer at the point of use.
Можно решить проблему при использовании J2SE 5.0.
As of J2SE 5.0, this problem has been fixed.
разработка кодекса поведения при использовании информационного оружия
Establishment of a code of conduct for the use of information weapons
При длительном использовании это вредно для вас.
It's not good for you in the long run.
При правильном глобальном соглашении, мир мог бы, наконец, сделать именно это.
Melalui perjanjian internasional yang tepat, dunia akan dapat mencapainya.
Сотовые телефоны и PDAs могут служить токенами безопасности при правильном программировании.
Cell phones and PDAs can also serve as security tokens with proper programming.
Adobe Bridge может значительно расширяться при использовании JavaScript.
Adobe Bridge is customizable using JavaScript.
Сторона может при использовании пороговых значений делать исключения.
The Manufacture, process or use threshold (column 3) is the threshold to be used by Parties that have opted for an employee approach.
Однако при использовании узкого определения картина была иной.
However, if the narrow definition was taken, the results were different.
Добровольные меры по регулированию выбросов при использовании ХФУ
voluntary controls on emissions from HFC usage
При грамотном использовании оно может стать могучей силой.
And harnessed correctly, it can be a powerful force for good.
При использовании подобного подхода снижается продовольственная безопасность людей...
And you're reducing the food security of people through deploying these kinds of approaches that...
Пневматическая тормозная система троллейбуса двухконтурная, тормозные механизмы передних колес являются дисковыми (при использовании мостов ZF) или барабанными (при использовании мостов RABA).
Pneumatic brake system of the trolley circuit, brakes on the front wheels are disk (when using bridges ZF) or drum (using bridges RABA).
Небольшая часть мировых финансов при правильном регулировании может ежегодно спасать миллионы жизней.
A small amount of global funding, if well directed, could save millions of lives each year.
Это наталкивает нас на мысль об использовании очереди с приоритетами ( priority queue ), которая знает, как хранить элементы в правильном порядке.
And that suggests we should implement it as a priority queue, which knows how to keep track of the best items in proper order.
Полицию обвинили в использовании чрезмерной силы при задержании манифестантов.
The police were accused of having used excessive force when arresting the demonstrators.
При использовании DNS необходима запись об имени хоста WPAD.
In order to use the DNS only method, a DNS entry is needed for a host named WPAD.
Но есть проблемы при использовании Интернета для этой цели.
But there are issues when using Internet for this particular purpose.
Следовательно, это необходимо учитывать при использовании таких статистических данных.
These statistics should be used with due caution.
(в) как сохранить целостность вещества или смеси при использовании
(vi) vibration.
Дезактивационная система транспортного средства при несанкционированном использовании (ДСТС) (см.
Vehicle Degradation Systems (VDS) during unauthorized use (see TRANS WP.29 GRSG 2003 26)
Отключить отладку захвата. Обычно применяется при использовании графического интерфейса.
Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI.
При использовании в 4,5 млн. точек в 600 метров
In the use of 4.5 mil dot in 600 meters
Однако существует одно смягчающее обстоятельство при использовании GPS обманки.
There is, though, one redeeming feature of the GPS spoofer.
При установке и использовании устройства HomePure соблюдайте меры предосторожности.
Here are some precautions when installing and using your HomePure Water Purifier
При наличии экологической технологии, при условии инвестирования на устранение бедности, и при правильном глобальном управлении, мир может стать вот таким.
With green technology and with investments to alleviate poverty, and global governance, the world can become like this.
При правильном отношении одновременный рост Китая и Индии может принести пользу всем странам.
Handled properly, the simultaneous rise of China and India could be good for all countries.
Дело в том, что при использовании аммиака возникало очень большое давление при неправильном нагреве.
The ammonia was toxic. It sprayed everywhere.

 

Похожие Запросы : при использовании - при использовании - при использовании - при использовании - при использовании - при использовании - при использовании - при использовании - при использовании