Translation of "при содействии жизни решения" to English language:
Dictionary Russian-English
жизни - перевод : решения - перевод : жизни - перевод : решения - перевод : при содействии жизни решения - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
При содействии секретариата Председатель обобщит выводы и решения Комитета. | The Chairman, with the assistance of the secretariat, will sum up the Committee's conclusions and decisions. |
При содействии | Contributors |
При содействии команды TEDxColumbus. | Brought to you by the team at TEDx Columbus. |
Установление мира открывает возможности для процветания, жизни и быстрого восстановления при содействии международного сообщества. | Peace opens prosperity for life and fast recovery, with the assistance of the international community. |
Подготовлено секретариатом при содействии консультанта | Prepared by the secretariat with the assistance of a consultant |
Это способствовало принятию решения, в соответствии с котором ИДФ, при содействии ВСООНЛ, освободили пастухов на следующий день. | This facilitated a resolution, with the IDF releasing the shepherds the next day through UNIFIL. |
Государство выезда при содействии заинтересованных Сторон | The State of departure shall, with the assistance of the Parties concerned |
При содействии ИТТ (Индийского Института Технологий) | With the help of IlT, |
Брак был устроен при содействии Марка Антония. | The marriage was negotiated by Mark Antony. |
девять национальных практикумов (при содействии МОТД и МСОП) | Further development of decision support and monitoring tools, such as computer models to assist in negotiating trade offs Development of tools for marketing forest landscape restoration to different audiences |
Деятельность будет осуществляться объединенным секретариатом при содействии Норвегии. | To be implemented by the joint secretariat with the assistance of Norway. |
Это будет выполняться при содействии со стороны программы | This will be facilitated by the programme |
ii) организовывать ее работу при содействии организационного комитета | (ii) To organize its deliberations with the assistance of the Organizing Committee |
Комитет при содействии Группы работает над решением этой проблемы. | The Committee, assisted by the Team, has worked to address this problem. |
Рекомендации практикума будут осуществляться в Анголе при содействии ЮНЕП. | The recommendations of the workshop will be implemented in Angola with the assistance of UNEP. |
Роль средств массовой информации в содействии участию населения в культурной жизни | The role of mass media and communication in promoting participation in cultural life The importance of ensuring participation in the media is reflected in the legislation regulating the activities of the two main T.V. authorities in Israel |
четыре батальона полиции быстрого реагирования, два из которых сформированы в Киншасе при содействии французских инструкторов, а два других в Мбандаке при содействии ангольских инструкторов. | four police d'intervention rapide (PIR) battalions (two trained in Kinshasa by French instructors and two trained in Mbandaka by Angolan instructors). |
В конце показателя достижения результатов f) вставить , при содействии Секретариата . | At the end of indicator of achievement (f), add with the assistance of the Secretariat . |
В 1921 году при содействии писателя Галы Галактиона стал журналистом. | In 1921, with the help of Gala Galaction, he became a journalist. |
При содействии международных агентств и организаций реализуются и другие программы. | Other programmes are also being implemented with assistance from international agencies and organizations. |
а) первоначальная проверка группой экспертов по рассмотрению при содействии секретариата | Initial check by the expert review team, with the assistance of the secretariat Individual inventory review by the expert review team. |
29 мая правительство согласилось уточнить указанные процедуры при содействии МООНВС. | On 29 May, the Government agreed to clarify these procedures with the assistance of UNMIS. |
Функции администратора МРЖО будут поддерживаться при содействии разработчика и оператора. | The functions of the ITL administrator will be supported with the assistance of the developer and operator. |
Пилотные проекты, проводившиеся при содействии Дании, помогли вооружиться практическим опытом. | Pilot projects with Danish assistance helped to gain practical experience. |
Работу по проведению исследования начнет консультант при содействии консультативной группы. | A consultant will start the work on this study with the assistance of a reference group. |
Программа здравоохранения осуществляется при техническом содействии Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ). | The health programme operates with technical assistance from the World Health Organization (WHO). |
52. При техническом содействии Японии была разработана экспериментальная база данных. | 52. A pilot database has been developed with technical assistance from Japan. |
В основном, это делалось при содействии международных эк спер тов и при финансовой поддержке доноров. | In the 1990s most EECCA countries drew up National Environmental Action Plans, often with the assistance of international experts and support from donors. |
Фильм был создан при содействии семей пассажиров и экипажа, погибших при крушении рейса United 93. | According to the filmmakers, the film was made with the cooperation of all of the passengers' families. |
Регистрация остальных беженцев из Афганистана продолжается при техническом содействии УВКБ ООН. | Registration of the remaining Afghan refugees was currently under way, with technical assistance from UNHCR. |
Резюме доклада и выводы рабочего совещания, подготовленные организаторами при содействии секретариата | the organizers with the assistance of the secretariat |
При содействии Всемирного банка осуществляется Западноафриканская региональная программа облегчения транзитных перевозок. | The West African Regional Transit Facilitation Programme was being implemented with the support of the World Bank. |
В этих целях при содействии УСВН следует начать процесс проведения обзоров. | To that end, reviews should be initiated with the support of OIOS. |
Все эти меры были успешно осуществлены при содействии со стороны Ирака. | All these measures were conducted with Iraq apos s cooperation and were successfully concluded. |
Только не при жизни. | Not on your life. |
Продюсированная Missy Elliott при содействии Rockwilder, Elliott поет во вступлении и концовке. | Produced by Missy Elliott and writing partner Rockwilder, it features an intro and outro from Elliott. |
Анализ этих вещественных доказательств по прежнему осуществляется Комиссией при содействии экспертов криминалистов. | Analysis of that evidence continues to be undertaken by the Commission with the assistance of specialized forensic experts. |
При содействии офицеров Службы внутренней безопасности Комиссия завершила свой анализ этих файлов. | With the assistance of officers of the Internal Security Forces, the Commission has completed a review of those files. |
Конференция по проблеме киберпреступности, проведенная в Тарту при финансовом содействии посольства США. | Cybercrime Conference Tartu sponsored by US embassy |
В заключение мы как парламентарии просим секретариат КБОООН при содействии Межпарламентского союза | Finally, as members of parliament we request the secretariat of the UNCCD, with the assistance of the Inter Parliamentary Union |
Связанные с этим надежды Ирака могут быть реализованы при содействии международного сообщества. | This vision of Iraq's future can become a reality with the help of the international community. |
Комиссия при содействии правительства и атомной промышленности подготовила третий национальный доклад Канады. | Canada's third National Report has been prepared by the CNSC, with input from government and the nuclear industry. |
23.22 Эта подпрограмма будет осуществляться Женевским отделением при содействии Нью Йоркского отделения. | 23. The subprogramme will be implemented by the Geneva office, with support from the New York office. |
46. В июле при содействии ФАО начала осуществляться программа распределения посевного материала. | 46. A seed distribution programme began in July with the assistance of FAO. |
Совещание проходило под эгидой ПРООН и при содействии Системы центральноамериканской интеграции (СЦАИ). | The meeting was co sponsored by UNDP and received assistance from the Central American Integration System (SICA). |
Похожие Запросы : при содействии - при содействии - в содействии - в содействии - образ жизни решения - ключевые решения жизни. - при принятии решения - при принятии решения о - при принятии решения о - при принятии решения по - при условии принятия решения - поддержка при принятии решения