Translation of "проведение средств" to English language:
Dictionary Russian-English
проведение - перевод : проведение - перевод : проведение - перевод : средств - перевод : средств - перевод : проведение средств - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Проведение референдума потребует значительного времени и средств. | Holding a referendum would require considerable time and resources. |
проведение кампаний поддержки и социальной мобилизации с использованием средств массовой информации, реализация программ подготовки кадров, проведение расследований и т.д. | Develop advocacy and social mobilization campaigns using the media, training programmes, investigative studies, etc. |
i) проведение в рамках стратегии по мобилизации ресурсов мероприятий по сбору средств. | Initially, the centres operated without any independent legal capacity and, normally, were housed in either governmental ministries or academic institutions. |
Рабочие методы группы предполагают проведение обсуждений с помощью электронных средств связи и ежегодных совещаний. | The suggested working methods for the city group are electronic discussions and annual meetings. |
Проведение мероприятий может сопровождаться использованием различной символики, атрибутики и иных средств публичного выражения коллективного или индивидуального мнения, а также средств агитации. | The conduct of such events may involve the use of symbols, slogans and other means of the public expression of collective or individual opinions, as well as means of propaganda. |
Лишь один выходец из общины меньшинства имеет лицензию на проведение технического осмотра автотранспортных средств, что затрудняет для меньшинств продление регистрации автотранспортных средств. | Only one minority community member is licensed to certify vehicular roadworthiness, making it very difficult for minorities to renew car registrations. More are needed. |
проведение технико экономического обоснования с целью реорганизации с помощью средств Всемирного банка управления гражданской авиации | The feasibility study for the reorganization of the Civil Aviation Authority with World Bank financing. |
К сожалению, хотя ТСРС заслуживает первостепенного внимания, объем средств, выделенных на проведение такой деятельности, сократился. | Unfortunately, while TCDC deserved high priority, the funds allocated to such activities had decreased. |
Наконец, французская правовая доктрина запрещает проведение допроса с применением наркотических средств (инъекции пентотала или сыворотки правды ). | French doctrine prohibits interrogation combined with the use of narcotics (injections of pentothal or truth serum ). |
Финансирование такой деятельности по архивированию данных должно обеспечиваться за счет средств, выделяемых на проведение исследований и наблюдений. | Funding for such data archiving activities should be included in the resources provided for research and observations. |
Кроме того, обеспокоенность была выражена по поводу многочисленных ограничений на деятельность средств массовой информации и проведение собраний. | Additionally, concern was expressed over the numerous restrictions on the mass media and the holding of meetings. |
Кроме того, из выделенных средств компания оплатит использование волоконно оптической линии связи (ВОЛС) и проведение ремонта системы энергетики. | Furthermore, the company will use the allocated funds to pay for the use of a fibre optic communications line and repairs to the energy system. |
Такой налог оставил бы олигархам достаточно средств и смог бы даже скомпенсировать их усилия, затраченные на проведение реструктуризации предприятий. | Such a tax would leave the oligarchs with plenty, and could even compensate them for their efforts at restructuring enterprises. |
Такое законодательство должно предусматривать проведение периодических обзоров его осуществления и средств правовой защиты в случае необоснованного отказа в гражданстве | The legislation should provide for periodic review of implementation and remedies for wrongful denial of citizenship |
Проведение семинара | Conduct of the seminar |
проведение полихимиотерапии | Polychemotherapy. |
Проведение испытания | Test performance |
Проведение выборов | Conduct of polling |
Разумеется, Китай, располагая крупными валютными резервами, может себе позволить выделить не меньше средств на проведение антициклической политики, чем остальные страны. | True, China, with its vast foreign exchange reserves, has the wherewithal to spend as much on countercyclical macroeconomic policy as anyone. |
Выступающий поддерживает проведение пленарного заседания высокого уровня и ожидает от Секретариата использования сэкономленных средств для покрытия связанных с ним расходов. | He supported the High level Plenary Meeting and expected the Secretariat to make use of funds from savings to cover its cost. |
В среднем молодой европейский ученый, работающий в Соединенных Штатах, получает в 2,5 раза больше средств на проведение исследований, чем в Европе. | On average, a young European scientist working in the US receives 2.5 times more research support than in Europe. |
В резолюции 59 71 было предусмотрено выделение бюджетных средств и услуг на проведение совещаний Рабочей группы открытого состава в следующем году. | By resolution 59 71, budget and services have been allocated for the holding of the Open ended Working Group meetings for next year. |
В то же время все возрастающее влияние средств массовой информации и организаций гражданского общества затрудняет во многих отношениях проведение военных операций. | At the same time, the growing influence of the media and of organized civil society imposes many constraints on the conduct of military operations. |
Постепенно восстанавливающий свой авторитет Институт может в настоящее время приступить к внесению своего непосредственного вклада в проведение кампаний по привлечению средств. | Progressively recovering its credibility, the Institute can now start making its direct contribution to fund raising campaigns. |
Проведение согласительной процедуры | Conduct of conciliation |
Проведение выборов 29 | Amendments 29 |
В. Проведение аукциона | The holding of the auction |
Проведение двусторонних встреч | J. Arrangements for bilateral meetings |
Проведение расследования 161 | Establishment of an inquiry 123 85. |
Проведение расследования 196 | Cooperation of the State party concerned 152 80. |
Проведение выборов 253 | Conduct of elections 196 14. |
V. ПРОВЕДЕНИЕ ГОДА | V. OBSERVANCE OF THE YEAR |
ПРОВЕДЕНИЕ НЕДЕЛИ РАЗОРУЖЕНИЯ | OBSERVANCE OF DISARMAMENT WEEK |
II. ПРОВЕДЕНИЕ ПЕРЕСТРОЙКИ | II. IMPLEMENTATION OF RESTRUCTURING |
Иными словами, на питание, образование и проведение досуга среди домохозяйств, составляющих подвижный дециль, приходится несколько больше половины всех их располагаемых средств (51,6 ). | This means that in households in the mobile decile food, education and leisure account for more than half of all their available resources (51.6 ). |
Наряду со стремительным увеличением количества проводимых операций и численности занятого в них персонала резко увеличились и объемы необходимых на их проведение средств. | The rapid increase in the number of ongoing operations and the manpower employed in them had brought with it a sharp increase in the resources needed to run those operations. |
Это выражение хорошо отображает происходящее, создаваемые взаимоотношения между людьми. Это то же самое, что и проведение распродажи во дворе или некоммерческий сбор средств. | This does express the humanity of what's going on, and the personal relationships, but that is also like saying that it's the same thing as a yard sale or a bake sale or babysitting. |
ЮНИСЕФ согласен обеспечить регулярное проведение оценок уязвимости систем защиты доступа в рамках меняющихся требований в области информационно технической безопасности и имеющихся бюджетных средств. | UNICEF agrees to ensure that regular vulnerability assessments of firewalls are conducted within the framework of the evolving information technology security environment and budget availability. |
В области здравоохранения больше государственных средств следует выделять на проведение основных мероприятий в области здравоохранения, таких, как иммунизация и уход в период беременности. | In health more public resources should be allocated to basic health measures such as immunization and prenatal care. |
Проведение иммунизации против туберкулеза | The implementation of immunization against tuberculosis |
b) проведение лабораторных анализов | b) laboratory analysis |
Проведение Года в Европе | Implementation of the Year in Europe |
10) запрещать проведение забастовок | (10) Prohibit the holding of strikes |
Проведение технико экономического обоснования. | Undertaking the Feasibility Study The feasibility study is a key element of the overall Single Window development. |
Необходимо проведение экспертной оценки . | Expert judgment should be exercised. . |
Похожие Запросы : проведение операций - проведение мероприятий - проведение с - проведение экспертизы - проведение аудита - проведение проекта - проведение семинара - проведение эксперимента - проведение инвентаризации