Translation of "прогибается усталость" to English language:
Dictionary Russian-English
усталость - перевод : усталость - перевод : усталость - перевод : прогибается усталость - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Из за гравитации кусочек прогибается вниз. | Because of gravity, the slice bends downwards. |
Усталость. | You're tired. |
Смойте усталость | Shake off fatigue! |
Усталость от солидарности | Solidarity Fatigue |
А усталость есть? | And do you get fatigued? |
Я чувствую усталость. | I'm feeling tired. |
Он почувствовал усталость. | He felt tired. |
(ТРАНСПОРТИРОВКА И УСТАЛОСТЬ) | (TRANSPORTATlON AND FATlGUE) |
Уже заметна усталость. | Everybody driving hard. |
Усталость, от чего? | She's probably tired. From what? |
Она почувствовала небольшую усталость. | She felt a bit tired. |
Том внезапно почувствовал усталость. | Tom suddenly felt tired. |
Я почувствовал лёгкую усталость. | I felt a little tired. |
Усталость да, СПИД нет. | Okay, I want to move to the fourth and final argument that I'm going to look at this evening the argument that homosexuality is wrong because it's unnatural. Now this could mean a lot of different things. What is unnatural? |
Это была не усталость. | This was not fatigue. |
О, это приятная усталость. | Oh, but it's a good tired. |
Но это приятная усталость | A little. But nice tired. |
На вас напала общая усталость? | Feeling a bit jaded? |
Он пил вино... почувствовал усталость. | He drank the wine... confused alcohol with fatigue. |
Потом приходят усталость и депрессия. | Then I get tired and depressed. |
Ты всё сильнее чувствуешь усталость. | More and more tired. |
Вот фотография на переднем плане бамбук, под тяжестью снега он прогибается, иногда до сáмой земли. | Here you can see a photo. This is bamboo in the foreground, lots of heavy snow, it bends over as it accumulates ice it'll bend, sometimes it'll bend even all the way over and touch the ground on the other side but in the spring it bounces back. |
Усталость к концу сезона всегда накапливается. | Fatigue always starts to set in towards the end of the season. |
Результат усталость, непрочные маски и скрытность. | The result is a weariness, a fugitive state of concealment, and reticence. |
Я понимаю его раздражение, его усталость. | I relate to his frustration, his weariness. |
После полёта в Европу наваливается усталость. | Fatigue follows a flight to Europe. |
Она продолжала работать, невзирая на усталость. | She kept working even though she was tired. |
Усталость водителя главная причина автомобильных аварий. | Driver fatigue is a major cause of car accidents. |
Утром, проснувшись, вы попрежнему чувствуете усталость? | When you wake up in the morning, do you feel tired and rundown? |
Я полагаю, что администрация Обамы напугана и прогибается под весом политического давления со стороны крупных банков. | I think the Obama administration has succumbed to political pressure and scare mongering by the big banks. |
Из за трудностей переходного периода нарастает усталость. | As the rigors of the transition continued, fatigue set it. |
Многие твиттер блогеры Уганды жаловались на усталость | (The EAC is the East African Community.) |
Несмотря на усталость, они не перестали работать. | They didn't stop working though they were tired. |
Несмотря на усталость, она пыталась закончить работу. | Although she was tired, she tried to finish the work. |
Том продолжил работать, несмотря на страшную усталость. | Tom kept working even though he was very tired. |
Но я ранен и боль, и усталость ... | But I'm wounded and in pain, and tired ... |
Изжога, запоры, инфекции, боль, усталость, забывчивость, путаница. | Heartburn, constipation, infections, pain, fatigue, forgetfulness, confusion, |
Скажите, г н Троубридж ... Вы также усталость? | Tell me, Mr. Trowbridge... are you also fatigued? |
Я вижу усталость в этих прекрасных глазах. | I can see the drooping of those lovely eyes. |
В первый раз усталость мне так приятна. | It's the first time I feel fatigue can be pleasant. |
Наблюдается все возрастающая усталость, связанная с необходимостью заниматься проблемами развития, это усталость, возникающая при рассмотрении вопроса, который не поддается решению. | There is an increase in what has been termed development fatigue a kind of weariness with a question that has found no solution. |
Опросы общественного мнения демонстрируют усталость от западных обещаний | Public opinion polls show West weariness |
Чувствуя усталость после прогулки на природе, он вздремнул. | Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. |
Ты ведь день и ночь сетуешь на усталость. | You're always complaining how tired you are. |
Усталость политических лидеров от Камбоджи также сыграла свою роль. | Cambodia fatigue among policymakers also played a role. |
Похожие Запросы : прогибается сопротивление - крутильных прогибается - доска прогибается - прогибается доска - прогибается точка - прогибается растрескивание - прогибается прочность - прогибается машина - прогибается жизнь - прогибается зона - прогибается подходит