Translation of "программа преимуществ" to English language:


  Dictionary Russian-English

программа - перевод : программа - перевод : программа - перевод : программа преимуществ - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Подобная программа долговой конверсии дает пять преимуществ.
Such a debt conversion program would offer five benefits.
Страновая программа составлена с учетом опыта, накопленного в течение четвертого цикла, и сравнительных преимуществ ПРООН.
The country programme was based on lessons learned during the fourth cycle and on the comparative advantages of UNDP.
Много преимуществ.
It has many benefits.
Последние имеют ряд преимуществ.
Parker, D.A.J.
Не давай ей преимуществ.
Don't give her any more ammunition.
это лишь одно из преимуществ.
That's just one benefit of that.
Это дает им несколько преимуществ.
This gives them several advantages.
Большинства преимуществ не хватает надолго.
Most of the benefits do not last.
У нашего плана много преимуществ.
Our plan has lots of advantages.
В этом есть масса преимуществ.
And that has all sorts of advantages.
Каков баланс преимуществ и недостатков?
What is the balance of advantage and disadvantage?
А ведь существует столько других преимуществ.
And there are so many other advantages.
Это не вопрос преимуществ или недостатков.
It is not a question of having an advantage or disadvantage.
В городской жизни есть несколько преимуществ.
There are several advantages to city life.
Наш план имеет множество дополнительных преимуществ.
Our plan has lots of additional advantages.
Будучи нейтральной, территория имела несколько преимуществ.
Living in the territory had several benefits.
IV. АНАЛИЗ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПРЕИМУЩЕСТВ И СТОИМОСТИ
IV. ANALYSIS OF THE ECONOMIC BENEFITS AND COSTS OF
Эти три алгоритма имеют ряд преимуществ.
This at symbol presents a pointer to the cost function that we just defined up there.
Вот несколько их преимуществ и недостатков.
Here are some of the their advantages and disadvantages.
В целях получения наиболее эффективных результатов эта программа предусматривает участие в ней общин и других заинтересованных сторон на основе использования тех преимуществ, которыми они располагают.
The programme provided for the participation of communities and other stakeholders and for utilizing their advantages in order to maximize results.
Множество преимуществ Северо Восточно Азиатской ЗСТ очевидны.
The myriad benefits of a Northeast Asian FTA are clear.
С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ.
Biomass, on the other hand, has several advantages.
IV. АНАЛИЗ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПРЕИМУЩЕСТВ И СТОИМОСТИ МЕРОПРИЯТИЙ
IV. ANALYSIS OF THE ECONOMIC BENEFITS AND COSTS OF DISASTER MITIGATION ACTIONS
И Есть много преимуществ в перелистывание классе.
And there are a lot of benefits to the flipped classroom.
Ходждение на двух ногах имело много преимуществ
Walking on two legs had many advantages
У системы ключевых расчетов есть несколько преимуществ
a separate key accounts sales force the use of executives for major account selling a separate division for key accounts.
готовы проводить опыты для оценки преимуществ или
Growers should draw their own conclusions based on local experience, but also be prepared to trial areas to assess the benefits or otherwise of inter row cultivations.
Нет, это просто одно из преимуществ старости.
No, that's just one of the few advantages of age.
С учетом этих преимуществ, шаг интернационализации был быстрым.
Given these advantages, the pace of internationalization has been swift.
Свобода действий одно из преимуществ работы из дома.
Flexibility is one of the many advantages of working from home.
Число компаний развивающихся стран, добивающихся таких преимуществ, растет.
More firms in developing countries are building up such advantages.
) достижения этой цели с учетом их преимуществ недостатков.
the different (combinations of) means (safety valves, thermal protection, etc.) for reaching such a goal, with their advantages disadvantages.
Либерализация торговли и использование ее преимуществ в Африке
C. Freeing trade and making it work for Africa
В этом заключается одно из основных сравнительных преимуществ.
This is a major comparative advantage.
Такое адаптационное реагирование дает много экономически важных преимуществ.
Such adaptive responses will have many economically important benefits.
Чем быстрее вы адаптируетесь, тем больше преимуществ получаете.
Again, those who are agile could get the benefits.
Одно из преимуществ состоит возможности разумно распределять средства.
One advantage of that is that you can allocate money coherently.
Хорошая сигара успокаивает нервы мне не нужно преимуществ.
A good cigar puts the nerves in order and I do not wish to take an unfair advantage.
Программа секторальной поддержки программа директоров
Sectoral support programme Country Director
ИТ из вспомогательного инструмента превратилась в источник конкурентных преимуществ.
IT is evolving from a support tool into a source of competitive advantage.
g) организационный потенциал для предоставления преимуществ целевым группам населения
Summary
33. Учебные программы, предусматривающие предоставление стипендий, имеют много преимуществ.
33. The fellowship type training programmes offer many advantages.
51. К числу преимуществ изложенного выше подхода относятся следующие
The advantages of the approach outlined above include the following
Это одно из преимуществ, которое имеют люди в возрасте.
That's the one advantage that older people have.
Мягкие губки предлагают несколько преимуществ, не предоставляемые жесткий челюсти
Soft jaws offer several benefits not provided by hard jaws

 

Похожие Запросы : реализация преимуществ - много преимуществ - достижение преимуществ - много преимуществ - оценки преимуществ - Сочетание преимуществ - больше преимуществ - разнообразие преимуществ - массив преимуществ - картина преимуществ - признание преимуществ - Сравнение преимуществ - объяснение преимуществ - Ограничение преимуществ