Translation of "продемонстрировать с" to English language:
Dictionary Russian-English
продемонстрировать с - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Продемонстрировать? | Do you want a demonstration? |
Разрешите продемонстрировать. | Ever tried? I could show you. |
Позволь мне продемонстрировать. | Allow me to demonstrate. |
Позволь мне продемонстрировать. | Permit me a demonstration. |
Итак, позвольте продемонстрировать. | Let me show you what I mean. |
Чтонибудь еще продемонстрировать? | Anything else you want me to show you? |
Позвольте мне продемонстрировать это с помощью своеобразной подборки лозунгов. | After this brief introduction, the conference will look at the experiences the two federal Länder of Berlin and Brandenburg have had in building new youth policy structures. |
Позвольте продемонстрировать моё изобретение. | Allow me to demonstrate my invention to you. |
Можете продемонстрировать, мисс Смит. | You may illustrate, Miss Smith. |
Чтобы продемонстрировать насколько эта задача интересна давайте начнем с вопроса. | To illustrate why this is an interesting problem let me start with a quiz. |
Есть суть продемонстрировать богатство палитры, gamification дизайнер должен работать с. | The point there is to illustrate the richness of the palette that a gamification designer has to work with. |
Попытки продемонстрировать выгоды бюрократического регулирования организации новых компаний с треском провалились. | Bureaucracies, Shleifer concludes, impose hurdles mostly to set themselves up for rip offs, bribes or safe, comfortable jobs. |
С этой целью США должны продемонстрировать лидерские качества и умение приспосабливаться. | To this end, the US must show leadership and adaptability. |
Попытки продемонстрировать выгоды бюрократического регулирования организации новых компаний с треском провалились. | Attempts to show the benefits of entry regulation on business fail miserably. |
Показатели и корреляции продемонстрировать проще. | Indicators and correlations are easier to demonstrate. |
Ладно, продемонстрировать это еще сложнее. | All right, now that might seem like an even taller order to actually demonstrate. |
Позвольте продемонстрировать, как это выглядит. | Let me show you what it looks like. |
Итак позвольте мне продемонстрировать, что. | So here, let me demonstrate that. |
Такого рода плакаты, позвольте продемонстрировать. | Those are the kind of posters, let me show you. |
Я хочу продемонстрировать вам это. | And so I want to do a little demo for you. |
Я собираюсь продемонстрировать эту штуку. | And what I'm going to do is to show you pretty much what's here. |
Ладно, продемонстрировать это ещё сложнее. | All right, now that might seem like an even taller order to actually demonstrate. |
Третий закон также легко продемонстрировать. | The third law is also easily demonstrated. |
Позвольте продемонстрировать, как он работает. | Let me demonstrate how it works. |
Позвольте мне сейчас его продемонстрировать. | And let me just show you that. |
Пабло Пикассо согласился продемонстрировать нам | Pablo Picasso agreed to experience it today, in front of you... with you. |
Обе стороны должны продемонстрировать большую предусмотрительность. | Both sides will have to show more foresight. |
продемонстрировать структуру и ключевые элементы показателей | Convey the structure and key elements of the indicators |
Разрешите мне продемонстрировать достоинства этого подхода. | Let me demonstrate the strength of this approach. |
Чтобы увидеть почему, позвольте продемонстрировать оптимизацию. | To see why that's the case, let me just simulate the optimization. |
Позвольте мне продемонстрировать вам кое что. | So let me show you a little demo. |
Когда я смогу продемонстрировать свое достижение? | When can I give a demonstration? |
Я был бы рад продемонстрировать обе. | I'd be happy to demonstrate both. |
И должен продемонстрировать преданность нашему классу. | You owe allegiance to your class! |
Кажется, они не столько озабочены несправедливостью обвинения, сколько стремятся продемонстрировать солидарность с коллегой. | They do not seem concerned that the charges are unfair rather, they appear to be demonstrating solidarity with a fellow head of state. |
Даже DARPA стало жертвой давления с целью исследований, которые могут продемонстрировать немедленный прогресс. | Even DARPA has fallen prey to pressure for research that can demonstrate immediate progress. |
По мнению этих организаций, необходимо продемонстрировать проблемы, связанные с набором и удержанием персонала. | Those organizations had argued that it was not necessary to demonstrate recruitment and retention difficulties. |
Попытки продемонстрировать характер отношений найма в этой области сталкиваются с существенными проблемами, связанными с получением доказательств. | Attempts to demonstrate the nature of the employment relationship are faced with considerable proof related problems. |
Перед войной Америка могла продемонстрировать превосходную силу. | Before the war, America could project overwhelming force. |
Итак, позвольте продемонстрировать. Представьте себе, что это | So let me show you what I mean. Imagine that this is the back of your eye. |
Чтобы это продемонстрировать, можно проследить траекторию ОАЭ. | And to show that, you can put on the way of United Arab Emirate. |
Что ж, я хочу продемонстрировать вам это. | So what I want to do is show you these. |
Можно бы было продемонстрировать ряд других проблем. | I could have shown a number of other problems. |
Чтобы это продемонстрировать, можно проследить траекторию ОАЭ. | And to show that, you can put on the way of United Arab Emirates. |
И я хочу вам продемонстрировать вот что. | So what I want to do is show you these. |
Похожие Запросы : продемонстрировать, - продемонстрировать навыки - продемонстрировать значение - продемонстрировать приверженность - продемонстрировать понимание - продемонстрировать знания - продемонстрировать способность - продемонстрировать знание - продемонстрировать успех - продемонстрировать способность - стремятся продемонстрировать - продемонстрировать ответственность - продемонстрировать готовность - продемонстрировать мастерство