Translation of "просить замену" to English language:


  Dictionary Russian-English

просить - перевод :
Ask

просить - перевод : просить - перевод : просить - перевод : просить - перевод : просить замену - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Подтверждать замену
Prompt on Replace
Начать замену
Start replace
Подтверждать каждую замену.
Prompt for permission to replace the next occurence.
Нашли мне замену?
You found my replacement?
Найди ей замену.
Find a replacement.
e) замену кратких отчетов
(e) Replacing summary records
Найду на сегодня замену.
I'll find someone fill in for you.
Мы просто сделаем замену.
We just substitute in.
Давайте я сделаю замену.
Let me make a substitution.
Они искали замену шмальтцу.
They were looking for an alternative to schmaltz.
Похоже, тебе уже нашли замену.
It looks like you've already been replaced.
Будет трудно найти ей замену.
It will be hard to find a replacement for her.
Будет трудно найти ей замену.
It will be hard to find a substitute for her.
Изменение текста, вводимого на замену.
Changing the text you want to replace.
Тем, кого убивают, быстро находят замену.
Those who are killed are quickly replaced.
Возможно, мы могли бы найти замену.
Perhaps we could find a substitute.
Позволяет произвести замену текста в редакторе.
With this action you can replace phrases in the code.
Вы что, нашли мне замену, а?
So now you are picking on me instead, huh?
Так что давайте просто сделаем замену.
So let's just substitute that.
Вам будет нелегко найти ему замену.
You'll have trouble getting another as good.
Просить, Андре?
Beg, André?
Просить пришел?
So you came begging?
И сейчас я сделаю замену. Но это так... лично для меня... мне так проще... давайте сделаем замену.
I'll do a little substitution. this is just from my brain,cause it simplifies my logic a little bit
Или пусть оперируется на замену тазобедренного сустава?
Or do you let them go and have hip replacement?
На замену уйдет куча времени , говорит Миронов.
Changing this will take an enormous amount of time , Mironov says.
Кремль нашёл замену армии ботов армия троллей.
The workaround to a bot army, the Kremlin has discovered, is a troll army.
На замену 70 модели пришел Fiat 501.
The 70 was replaced by the Fiat 501.
49. Предусматриваются ассигнования на замену поврежденного оборудования.
49. Provision is made for the replacement of damaged equipment.
Или пусть оперируется на замену тазобедренного сустава?
Or do you let him go and have hip replacement?
Хочет остаться здесь, если найдет себе замену.
He'd like to stay here, he likes Hamburg a lot, if he finds a replacement.
Пятьдесят тысяч, я нашла им прекрасную замену.
Get together your 50,000 francs! It's an investment of the first order!
Нельзя просить невозможного.
You can't ask for the impossible.
Ничего просить прощения.
Nothing to be sorry about.
Хотите просить милости?
You've come to ask for clemency?
Тогда остается просить...
There's nothing left for me to do... All right, you can go to Chicago.
Сколько можно просить?
But I have, again and again.
Наверное, просить денег.
Wanted spending money, maybe.
Просить его вернуться?
Beg him to come home?
Музыкантам Vaya Con Dios пришлось искать ему замену.
Vaya Con Dios (Spanish for Godspeed!
Пример добавление Jr. к этому диалогу предотвратит замену
As an example Adding Jr. to this dialog prevents
Например добавление к этому диалогу CD предотвратит замену
As an example Adding CD to this dialog prevents
41. Предусматриваются ассигнования на замену износившегося ремонтного оборудования.
Provision is made for the replacement of worn out workshop equipment.
Не заставляй меня просить.
Don't make me beg.
Не бойся просить помощи.
Don't be afraid to ask for help.
Том боится просить помощи.
Tom is afraid to ask for help.

 

Похожие Запросы : назначить замену - назначить замену - обеспечить замену - оформить замену - получить замену - найти замену - послать замену - на замену - выполнить замену - обеспечить замену - предложил замену