Translation of "прямые последствия" to English language:
Dictionary Russian-English
Прямые последствия - перевод : последствия - перевод : последствия - перевод : последствия - перевод : прямые последствия - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Прямые переговоры также имеют некоторые известные последствия. | Direct talks also have some well known liabilities. |
Новая политика может иметь прямые последствия для исполнения программ. | The new policy could in fact have a direct influence on the execution of programmes. |
Эта ситуация влечет за собой прямые социально экономические последствия. | This situation has direct economic and social consequences. |
Но влияние оказывают не только прямые последствия колониализма его косвенные последствия также имеют значение. | But not only the direct results of colonialism remain relevant the indirect ones also matter. The intellectual history of colonialism is littered with many a willful cause of recent conflict. |
Но влияние оказывают не только прямые последствия колониализма его косвенные последствия также имеют значение. | But not only the direct results of colonialism remain relevant the indirect ones also matter. |
Сублетальные последствия разлива нефти могут коснуться большего числа морских птиц, чем его прямые последствия. | Sub lethal effects of oil have the potential to affect more sea birds than direct effects of oil. |
Важно, чтобы в деле применения санкций, как правило, учитывались их прямые последствия для этих групп quot . | It is important that the application of sanctions generally takes into consideration their direct effects on these groups quot . Reissued for technical reasons. |
Прямые | Lines |
Прямые | Lines |
Самые распространенные из них прямые (и часто непреднамеренные) последствия помощи, которую правительства увеличивали, чтобы ослабить последствие кризиса. | The most common among them are the indirect (and often unintended) consequences of the bailouts that governments mounted as a consequence of the crisis. |
Возобновление испытаний уже имеет прямые политические последствия и может непосредственно сказаться на диалоге о нераспространении ядерного оружия. | The resumption of testing had already had immediate political consequences, and could affect directly the dialogue on nuclear non proliferation. |
Прямые углы получаются, когда лучи или прямые линии... | They are narrower, so we are going to see that they are smaller than right angles. |
Прямые перпендикулярны? | Is this line orthogonal? |
Прямые линии | Straight |
Прямые затраты | The same cost can belong to several categories. |
Прямые затраты | Direct costs |
Итак, параллельные прямые это две прямые в одной плоскости. | We won't go into three dimensional space in geometry class. |
Это правильный треугольник, здесь прямые вертикальные, и прямые горизонтальные. | It's a 90 degree angle, if you've been exposed to the idea of angles already. |
Прямые иностранные инвестиции. | Foreign direct investment. |
Эти прямые параллельны? | Is this line parallel? |
Эти прямые параллельны. | These lines are parallel. |
Эти прямые перпендикулярны. | These lines are orthogonal. |
Отобразить прямые вызовы | Show Direct Calls |
II. Прямые затраты | II. Direct Cost |
Общие прямые затраты | Total direct costs |
Прямые взносы ГАТТ | Direct contributions from GATT 17 465.2 15 914.8 |
Прямые закупки оборудования | Equipment purchased outright 12 805.0 |
Поступления Прямые налоги | Direct taxes 750.2 695.5 |
Вот прямые линии. | Here is the straight lines. |
Это параллельные прямые. | If you don't know what I'm talking about, don't worry about it. |
Прямые переменные затраты | Units sold Price per unit Sales Direct materials Direct labour |
Ожидаемые прямые затраты | Transportation Customs Bank costs |
Мы проголосовали за эту резолюцию, поскольку речь идет о важном основополагающем принципе, имеющем прямые последствия для экономических и торговых интересов. | We voted in favour because there is an important underlying principle at stake with direct implications for economic and trading interests. |
Меня не привлекают прямые углы и прямые линии жёсткие, строгие, рукотворные. | It's not the right angle that attracts me, nor the straight line, hard, inflexible, created by man. |
Все это имело прямые последствия для сотен семей в странах Центральной Америки в результате насилия, которое было общим знаменателем этого кризиса. | All of this had a direct impact on hundreds of Central American families because of the violence, which was the common denominator of the crisis. |
Прямые чел. час. по чайнику (норматив) Прямые чел. час. по чайнику (фактические) | Sum of Direct labour for coffee pot. (minutes) Cost of direct labour for coffee pot. ( ) Total prime cost coffee pot |
Прямые рейсы в Вильнюс | 12 flights weekly between Vilnius and Tallinn, Estonia |
Связи прямые и горизонтальные. | The relationship is direct and horizontal. |
Мы прямые очевидцы несправедливости. | We are firsthand witnesses of injustice. |
Параллельные прямые не пересекаются. | Parallel lines do not intersect each other. |
Он рисует прямые линии. | He draws straight lines. |
У Тома прямые волосы. | Tom has straight hair. |
У меня прямые волосы. | I have straight hair. |
в которых писания прямые. | Containing firm decrees. |
в которых писания прямые. | In which are written proper affairs. |
Похожие Запросы : прямые экономические последствия - прямые поставки - прямые операции - прямые поставки - прямые зерна - прямые холдинги - прямые кредиты - прямые субсидии - прямые поставки - прямые сотрудники