Translation of "публично сертифицированное" to English language:
Dictionary Russian-English
публично - перевод : публично - перевод : публично - перевод : публично сертифицированное - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Мне кажется, это сертифицированное гибкое чудо. | To me that is a certified agile miracle. |
Публично. | Publicly. |
Публично! | In public! |
е) выдача сертификатов на сертифицированное сокращение выбросов, включая обзор такой выдачи и рассматриваемых полномочий для принятия решений. | Approval of new baseline and monitoring methodologies and any revision to approved methodologies Accreditation and designation of operational entities and reviews of such accreditation under specified standards Ensuring accountability of designated operational entities Formal registration of validated projects, including reconsiderations of such actions Issuance of certified emission reduction certificates including review of such issuance and decision making power on review. |
Над ним публично насмеялись. | He was laughed at in public. |
Он привык говорить публично. | He's used to speaking in public. |
Я был публично унижен. | I was humiliated in public. |
Том привык выступать публично. | Tom is used to speaking in public. |
Том публично меня оскорбил. | Tom publicly insulted me. |
Том публично меня оскорбил. | Tom insulted me in public. |
Многие казни проводились публично. | Many executions took place in public. |
И очень публично уволен. | And very publicly out. |
Нет нужды унижать Россию публично. | No need to humiliate Russia publicly. |
Я не привык говорить публично. | I'm not used to speaking in public. |
И сегодня я впервые рассказываю её публично, сегодня я впервые публично рассказываю о пути, который я проделал. | And this is, today, the first time in any sort of public setting I've ever acknowledged the journey that I have been on. |
Эти положения серьезны, и оба обсуждаются публично. | These pressures are serious, and both are discussed publicly. |
Высшие государственные руководители США публично ее осудили. | Senior US officials publicly vilified the station. |
Время публично выступить против стереотипов и расизма. | Time to take a public stand on the stereotypes and racisms here. |
Она недавно публично заявила, что является лесбиянкой. | She recently came out as a lesbian. |
Никто еще не видел его, так публично. | Nobody's seen this yet, publicly. |
Прежде, чем мы начали продажи публично через | Before we launched publicly in the |
Суд желает публично выразить благодарность Джеффри Пинчену. | The court wishes at this time to publicly commend Jaffrey Pyncheon. |
Были рассмотрены планы, как публично опровергнуть мои открытия. | Plans were considered to publicly rebut my findings. |
Путин, с другой стороны, публично не критиковал Лужкова. | Putin, on the other hand, has not been publically critical of Luzhkov. |
Более того, он публично признался, что любит ее. | Moreover, he publically admitted he loved her. |
Особенно им запрещается публично петь, танцевать и играть. | They are especially forbidden to sing, dance or play in public view. |
Том сказал мне, что не привык выступать публично. | Tom told me that he wasn't used to speaking in public. |
Никогда не даёт интервью и не выступает публично. | He almost never gives interviews and seldom appears in public. |
Его голова была затем публично водружена на кол. | His head was then publicly displayed on a stake. |
При этом он руководствуется публично правовыми нормами Франции. | It takes French public policy into account. |
Они же публично заявили, что уходить не собираются. | They have publicly stated that they will not resign. |
И я впервые показываю публично демонстратор видимого света. | And I'm showing for the first time in public this visible light demonstrator. |
Хосе Казанова объясняет, почему Польша публично призывает к этому. | José Casanova explains why Poland publicly took the lead. |
Компания Metcash отказалась публично комментировать комментарии г на Дугласса. | Metcash has declined to respond publicly to Mr Douglass' comments. |
Религиозные лидеры уже публично высказались против решения Генеральной Ассамблеи. | Religious leaders have already spoken publicly against the Assembly s decision. |
Только в этом году были публично убиты трое блогеров. | This year alone, three bloggers have been assassinated in public. |
Впервые она была публично спета 31 мая 1928 года. | It was sung publicly for the first time on 31 May 1928. |
Он публично не заявил, что это было политическим решением. | He has not said publicly that the decision was a political gesture. |
В январе 2014 года публично объявил, что болен СПИДом. | In January 2014 Klashorst announced he has AIDS. |
Юрисдикция подразделяется на публично правовую (специальную) и общеправовую юрисдикцию. | Jurisdiction is divided into jurisdiction under public law (special jurisdiction) and ordinary jurisdiction. |
Публично правовой юрисдикцией обладают Административный суд и Конституционный суд. | Jurisdiction under public law is exercised by the Administrative Court and the Constitutional Court. |
Оружие, конфискованное нашими властями, публично сжигается на всеобщее обозрение. | Weapons confiscated by our authorities are burned in public for all to see. |
Она работает коучем и учит людей выступать публично . (Смех) | Gaëile, what do you do for a living? and there I haven't time to answer that I hear a familiar voice coming from the other end of the table, |
Это входило в наш тайный план, всё раскрыть публично. | It was part of our plan to present it all in public. |
Не лишайте Мелли удовольствия публично выставить вас из дома. | You won't cheat Melly out of publicly ordering you out of her house. |
Похожие Запросы : состояние сертифицированное - дата сертифицированное - сертифицированное выдержать - сертифицированное сообщение - нотариальное сертифицированное - глобально сертифицированное - сертифицированное переведен - безопасность сертифицированное - сертифицированное количество - суд сертифицированное - сертифицированное настоящее