Translation of "пытаются примирить" to English language:


  Dictionary Russian-English

пытаются - перевод : примирить - перевод : пытаются примирить - перевод : пытаются - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Трудно примирить все взгляды.
It's difficult to reconcile all the opinions.
Но как примирить две традиции?
How, then, can one respect both traditions?
Две эти позиции трудно примирить.
The two positions are difficult to reconcile.
Моя цель примирить эти понятия.
My goal really is to reconcile that.
Как нам примирить два этих предложения?
How do we reconcile those two?
Что еще хуже, избиратели с обеих сторон прислушиваются только к мнению тех, с кем они согласны, а не пытаются понять и примирить противоположные точки зрения.
Making matters worse, voters on both sides are tuning in only to views with which they agree, rather than attempting to understand and reconcile opposing arguments.
Несколько конкурирующих объяснений пытаются примирить эти тенденции, но для того, что заняться калибровкой денежной и фискальной политики соответствующим образом, нужно быть полностью уверенными в наших ответах.
Several competing explanations attempt to reconcile these trends, and getting it right is essential for calibrating monetary and fiscal policy appropriately.
Можем ли мы примирить различные во многом мнения?
Can we reconcile vastly divergent viewpoints?
Они пытаются.
They're trying.
Чернокожие люди пытаются отбелить кожу, белокожие люди пытаются загореть.
Dark skinned people go and bleach to get whiter, and white skinned people go and get tans.
Власти пытаются обнадежить.
Officials want to be reassuring.
Все пытаются утешить.
Comforted by entire cabin.
Они пытаются помочь.
They're trying to help.
Они пытаются напасть.
They intend to attack.
Меня пытаются убить!
Someone is trying to kill me.
Меня пытаются убить!
Someone's trying to kill me.
Они пытаются общаться.
They're trying to communicate.
Они пытаются взаимодействовать.
They are trying to connect.
Но люди пытаются.
Yet. But people are trying.
Пытаются, я полагаю.
They're trying to, I think.
Они пытаются спастись.
They're stampeding.
Меня пытаются упечь.
They're dusting off the hot seat for me!
Как примирить настоятельную необходимость экономического развития с необходимостью обуздать изменение климата?
How can the imperative of economic development be reconciled with the need to limit climate change?
Именно поддержка международного сообщества помогла примирить суданские стороны в 2005 г.
It was the support of the international community that helped bring Sudanese parties together in 2005.
К счастью, есть способ примирить самых патриархальных крестьян с ЕС бюрократами.
Fortunately, there seems to be a way to conciliate both EU bureaucrats and even our most diehard peasants.
Проект руководящего положения 3.1.13 призван примирить эти два, явно противоположных мнения.
Draft guideline 3.1.13 sought to reconcile the two apparently contrasting views.
Я хочу попытаться примирить г жу Иванову и г на Вилареша.
I would like to make an effort to make peace between Ms Ivanova and Mr Vilares.
Сложная задача для китайской политики примирить амбиции Моди со стратегическими целями Китая.
The trick for Chinese policy is to reconcile Modi s ambitions with China s strategic goals.
Тот соглашается, в надежде, что это может примирить враждующие кланы (Par amour).
He accepts hoping that this union will reconcile the two families (Par amour).
Но я думаю, в конечном счете некоторые обязательства могут примирить их снова.
But I thought that eventually certain ties might bring them together again.
Оно пытаются и строят. Они пытаются построить трубопроводы, но ничего не меняется.
They try and build it. They try and build pipelines it doesn't happen.
Почему нас пытаются истребить?
Why are we targeted and killed?
Только некоторые пытаются вмешаться.
A few people try to intervene.
Они пытаются снизить затраты.
They are trying to keep costs down.
Они пытаются уменьшить затраты.
They are trying to keep costs down.
Они пытаются снизить расходы.
They are trying to keep costs down.
Они пытаются понизить расходы.
They are trying to keep costs down.
Они пытаются сократить издержки.
They are trying to keep costs down.
Они пытаются снизить издержки.
They are trying to keep costs down.
Пожарники пытаются потушить пламя.
The firefighters are trying to put out the flames.
Пожарные пытаются потушить пламя.
The firefighters are trying to put out the flames.
Они просто пытаются помочь.
They're just trying to help.
Они просто пытаются помочь.
They're only trying to help.
Они пытаются сдержать его.
They're trying to restrain him.
Они пытаются нас напугать.
They're trying to scare us.

 

Похожие Запросы : как примирить - примирить между - примирить интересы - примирить сделки - стремится примирить - пытаются подражать - они пытаются - пытаются привлечь - пытаются конкурировать - пытаются защитить - пытаются утверждать,