Translation of "пятнадцатого" to English language:


  Dictionary Russian-English

пятнадцатого - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Пятнадцатого. Шестнадцатого.
What next?
Пятнадцатого декабря.
December 15.
Мы выехали пятнадцатого июля.
We left on July 15.
Мероприятие состоится пятнадцатого ноября.
The event will take place on November fifteenth.
В следующий раз, после пятнадцатого.
The next time, after the 15th toss.
Открытие пятнадцатого совещания Председателем четырнадцатого совещания.
Opening of the Fifteenth Meeting by the President of the Fourteenth Meeting.
Доклад Председателя пятнадцатого совещания государств участников.
Report of the Chairman on the fifteenth Meeting of States Parties.
Коммюнике пятнадцатого совещания Конференции глав правительств Карибского
Communiqué of the fifteenth meeting of the Conference of Heads of Government of the Caribbean Community, held at
Заключительное коммюнике, принятое при завершении пятнадцатого совещания
Final Report of the Fifteenth Session of the Supreme Council
20. приветствует доклад пятнадцатого совещания государств участников КонвенцииSPLOS 135.
20. Welcomes the report of the fifteenth Meeting of States Parties to the Convention SPLOS 135.
Но около пятнадцатого столетия знатоки ислама начали тормозить развитие науки.
But around the fifteenth century, the learned in Islam began to curb scientific study.
Трибунал просил вынести это предложение на рассмотрение пятнадцатого совещания государств участников.
The Tribunal requested that this proposal be submitted to the fifteenth Meeting of States Parties for its consideration.
Конвенция вступит в силу после сдачи на хранение пятнадцатого документа о ратификации.
The Convention will come into effect after the fifteenth instrument of ratification has been deposited.
Было решено отразить высказанные сомнения в докладе пятнадцатого совещания государств участников (см.
It was decided that the concerns raised should be reflected in the report of the fifteenth Meeting of States Parties (see SPLOS 135, para.
f) краткие отчеты пятнадцатого совещания государств участников Международной конвенции о ликвидации расовой дискриминации
(f) Summary records of the fifteenth meeting of States parties to the International Convention on the Elimination of Racial Discrimination
В Европе было более 250 войн с начала эпохи Возрождения в середине пятнадцатого века.
Europe has had more than 250 wars since the beginning of the Renaissance in the mid fifteenth century.
скажи сынам Израилевым с пятнадцатого дня того же седьмого месяца праздник кущей, семь дней Господу
Speak to the children of Israel, and say, 'On the fifteenth day of this seventh month is the feast of tents for seven days to Yahweh.
скажи сынам Израилевым с пятнадцатого дня того же седьмого месяца праздник кущей, семь дней Господу
Speak unto the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month shall be the feast of tabernacles for seven days unto the LORD.
Пятнадцатого августа апелляционный суд приговорил 12 подсудимых к 13 месяцам тюрьмы и одного к 8 месяцам.
On August 15, the Court of Appeal sentenced 12 of the defendants to 13 months in prison and one to eight months.
с) проведение 16 20 апреля 2001 года в Бужумбуре пятнадцатого совещания Постоянного консультативного комитета на уровне министров
(c) Holding the fifteenth ministerial meeting of the Standing Advisory Committee at Bujumbura from 16 to 20 April 2001
о том , чтобы они установили каждогодно празднование у себя четырнадцатого дня месяца Адара и пятнадцатого дня его,
to enjoin them that they should keep the fourteenth and fifteenth days of the month Adar yearly,
о том , чтобы они установили каждогодно празднование у себя четырнадцатого дня месяца Адара и пятнадцатого дня его,
To stablish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
Кроме того, были также приняты во внимание рекомендации, высказанные Комитетом при обсуждении одиннадцатого пятнадцатого периодических докладов Монголии.
The recommendations by the Committee during the discussion of the eleventh to fifteenth periodic reports of Mongolia were also taken into account.
Пятнадцатого октября этого года вооруженные силы и полиция должны были быть, наконец, избавлены от своих вышестоящих начальников.
On 15 October last the armed forces and the police should finally have been free of their superior officers.
Последний релиз WikiLeaks показывает, что трансформация власти цифровой революцией может привести к столь же далеко идущим результатам, как печатная революция пятнадцатого века.
WikiLeaks latest release demonstrates that the transformation of power by the digital revolution could be as far reaching as that brought about by the fifteenth century printing revolution.
Тринадцатого пятнадцатого сентября 2004 года Управление участвовало в проведении национального семинара практикума по Конвенции под эгидой министерства иностранных дел и юстиции Индонезии.
From 13 to 15 September 2004, the Office contributed to the national workshop on the Convention organized by the Ministries of Foreign Affairs and Justice of Indonesia.
В докладе рассматриваются преобразования в национальном законодательстве, правовой практике и т.д., имеющие отношение к фактическим изменениям после представления пятнадцатого периодического доклада (см.
The report deals with changes in national legislation and legal practices etc. relating to material developments since the submission of the fifteenth periodic report see doc.
7. Постановление пятнадцатого отделения Высокого суда от 31 января 1991 года, в котором коллегии адвокатов Барселоны предлагалось назначить г ну Балагеру адвоката.
7. Procedural order, dated 31 January 1991, by Section Fifteen of the Superior Court, by which the Barcelona Bar was requested to appoint a court lawyer for Mr. Balaguer.
После представления пятнадцатого периодического доклада (CERD C 408 Add.1) были выделены дополнительные средства на осуществление мер по поощрению равного обращения и терпимости.
Since its fifteenth periodic report (CERD C 408 Add.1), additional funding has been set aside for thepromotion of equal treatment and tolerance.
принимая к сведению коммюнике пятнадцатого совещания Конференции глав правительств Карибского сообщества, состоявшегося в Бриджтауне 4 7 июля 1994 года А 49 229, приложение.
Taking note of the communiqué of the fifteenth meeting of the Conference of Heads of Government of the Caribbean Community, held at Bridgetown from 4 to 7 July 1994, A 49 229, annex.
После представления Данией пятнадцатого периодического доклада (CERD C 408 Add.1) в стране осуществлялась новая политика в области подготовки к участию на рынке труда.
New policies on labour market training have been implemented since Denmark's fifteenth periodic report (CERD C 408 Add.1).
Информация, касающаяся случаев нарушения Закона в период после представления Данией пятнадцатого доклада (CERD C 408 Add.1), приводится в разделе, посвященном статье 5 f).
Information concerning cases of violation of the Act since Denmark s fifteenth report (CERD C 408 Add.1) is given under the comments on article 5 (f).
Двадцать первое совещание Целевой группы, состоявшееся 28 29 апреля 2005 года в Берлине, было организовано непосредственно после проведения пятнадцатого рабочего совещания КЦВ (25 27 апреля).
The twenty first Task Force meeting was held in Berlin on 28 and 29 April 2005, back to back with the fifteenth CCE workshop (25 27 April).
Со времени представления Данией пятнадцатого периодического доклада (CERD C 408 Add.1) была разработана специальная программа содействия интеграции беженцев и иммигранов на датском рынке труда.
Since Denmark's fifteenth periodic report (CERD C 408 Add.1), a specific programme to support entry into the Danish labour market has been established directed towards refugees and immigrants.
С информацией об этих поправках можно ознакомиться в пунктах 265 268 пятнадцатого и шестнадцатого докладов Канады о выполнении Международной конвенции в ликвидации всех форм расовой дискриминации.
Information respecting the amendments can be found in paragraphs 265 268 of Canada's Fifteenth and Sixteenth Reports on the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
Оно было организовано во исполнение рекомендации пятнадцатого совещания председателей договорных органов по правам человека, в соответствии с которой совещания должны проводиться ежегодно (А 58 350, пункт 50).
The meeting was held pursuant to the recommendation of the fifteenth meeting of chairpersons of human rights treaty bodies, which called for the meeting to be convened annually (A 58 350, para.
После представления Данией пятнадцатого периодического доклада (CERD C 408 Add.1) датский парламент 28 мая 2003 года принял Закон о курсах датского языка для взрослых иностранцев и других лиц.
Since Denmark's fifteenth periodic report (CERD C 408 Add.1), the Danish Parliament has passed the Act on Danish Courses for Adult Foreigners and Others of 28 May 2003.
Со времени представления пятнадцатого периодического доклада (CERD C 408 Add.1) был принят ряд мер, направленных на обеспечение каждому эффективной защиты и средств правовой защиты от актов расовой дискриминации.
Since its fifteenth periodic report (CERD C 408 Add.1), a number of steps have been taken aimed at assuring everyone effective protection and remedies against acts of racial discrimination.
Говорили, что идея включать информацию об осуществлении совпадающих основных положений была отражена в предлагаемом общем базовом документе по просьбе второго межкомитетского совещания и пятнадцатого совещания председателей (см. А 58 350, приложение).
It was observed that the idea of including information on the implementation of congruent substantive provisions had been reflected in the proposed common core document at the request of the second inter committee meeting and fifteenth meeting of chairpersons (see A 58 350, annex).
Имею честь настоящим препроводить Вам текст заключительного коммюнике, принятого при завершении пятнадцатого совещания Высшего совета Совета по сотрудничеству стран Залива, которое состоялось в Манаме (Бахрейн) 17 29 раджаба 1415 года (т.е. 19 21 декабря 1994 года).
I have pleasure in enclosing the Final Report of the Fifteenth Session of the Supreme Council of the Gulf Cooperation Council, held in Manamah (Bahrain) from 17 to 19 Rajab 1415 (19 to 21 December 1994).
81. Г н АЛЬ НИМА (Ирак) говорит, что его делегация проголосовала за все проекты резолюций, касающиеся деятельности БАПОР, однако у нее имеются оговорки по поводу третьего пункта преамбулы проекта A C.4 49 L.13 и пятнадцатого пункта преамбулы проекта A C.4 49 L.17.
Mr. AL NIMA (Iraq) said that the delegation of Iraq had voted in favour of all the draft resolutions on the work of UNRWA, but it had reservations about the third preambular paragraph of draft resolution A C.4 49 L.13 and the fifteenth preambular paragraph of draft resolution A C.4 49 L.17.